Salme 82
Bibelen på hverdagsdansk
Guds dom over samfundets ledere
82 En sang af Asaf.
Gud kalder lederne sammen,
han anklager sit folks dommere:[a]
2 „Hvor længe vil I dømme uretfærdigt?
Hvor længe vil I favorisere de gudløse?
3 Døm de fattige og faderløse retfærdigt,
forsvar de svage og hjælpeløse,
4 red de magtesløse og undertrykte,
fri dem fra onde menneskers magt.
5 I er tåbelige, uvidende og blinde.
Derfor vakler verden i sin grundvold.
6 Jeg har kaldt jer guder,
for I er indsat af mig og burde handle som jeg,[b]
7 men I skal dø som de gudløse mennesker, I er,
akkurat som andre landes gudløse ledere.”
8 Ja, træd frem, Gud, og døm denne verden,
for du har magt over alle folkeslag.
Footnotes
- 82,1 Ordret: „guder”, men det hebraiske ord elohim kan også henvise til mennesker, som repræsenterer Gud og gør hans vilje. I den betydning er det et synonym for „sønner af Gud”. Det samme gælder for 82,6.
- 82,6 Mere ordret: „Jeg har sagt: I er guder, og I er alle sønner af den Højeste.” At være „søn af” på hebraisk har den overførte betydning at have samme karakter og handle på samme måde, som den, man er søn af. For betydningen af „guder” se noten til vers 1.
Salme 82
Dette er Biblen på dansk
82 Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom 2 "Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? - Sela. 3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri; 4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd! 5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler. 6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner; 7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!" 8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!
Psalm 82
New International Version
Psalm 82
A psalm of Asaph.
2 “How long will you[a] defend the unjust
and show partiality(C) to the wicked?[b](D)
3 Defend the weak and the fatherless;(E)
uphold the cause of the poor(F) and the oppressed.
4 Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
5 “The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.(G)
They walk about in darkness;(H)
all the foundations(I) of the earth are shaken.
Footnotes
- Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
- Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.