Sakaria 9
Svenska 1917
9 Detta är en utsaga som innehåller HERRENS ord över Hadraks land; också i Damaskus skall den slå ned -- ty HERREN har sitt öga på andra människor såväl som på Israels alla stammar.
2 Den drabbar ock Hamat, som gränsar därintill, så ock Tyrus och Sion, där man är så vis.
3 Tyrus byggde sig ett fäste; hon hopade silver såsom stoft och guld såsom orenlighet på gatan.
4 Men se, Herren skall åter göra henne fattig, han skall bryta hennes murar ned i havet, och hon själv skall förtäras av eld.
5 Askelon må se det med fruktan, och Gasa med stor bävan, så ock Ekron, ty dess hopp skall komma på skam. Gasa mister sin konung, Askelon bliver en obebodd plats
6 Asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.
7 Men när jag har ryckt blodmaten ur deras mun och styggelserna undan deras tänder då skall också av dem bliva en kvarleva åt vår Gud, de skola bliva såsom stamfurstar i Juda, och Ekrons folk skall bliva såsom jebuséerna.
8 Och jag skall slå upp mitt läger till ett värn för mitt hus, mot härar som komma eller gå, och ej mer skall någon plågare komma över dem; ty jag vaktar nu med öppna ögon.
9 Fröjda dig storligen, du dotter Sion; höj jubelrop, du dotter Jerusalem. Se, din konung kommer till dig; rättfärdig och segerrik är han. Han kommer fattig, ridande på en åsna, på en åsninnas fåle.
10 Så skall jag utrota vagnar Efraim och hästar ur Jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. Och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar.
11 För ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes.
12 Så vänden då åter till edert fäste, I fångar som nu haven ett hopp. Ja, det vare eder förkunnat i dag att jag vill giva eder dubbelt igen.
13 Ty jag skall spänna Juda såsom min båge och lägga Efraim såsom pil på den, och dina söner, du Sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd.
14 Ja, HERREN skall uppenbara sig i höjden, och såsom en ljungeld skall hans pil fara ut; Herren, HERREN skall stöta i basunen, och med sunnanstormar skall han draga fram.
15 HERREN Sebaot, han skall beskärma dem; de skola uppsluka sina fiender och trampa deras slungstenar under fötterna; under stridslarm skola de svälja sina fiender såsom vin, till dess de själva äro så fulla av blod som offerskålar och altarhörn.
16 Och HERREN, deras Gud, skall på den tiden giva dem seger, ty de äro ju det folk som han har till sin hjord. Ja, ädelstenar äro de i en krona, strålande över hans land.
17 Huru stor bliver icke deras lycka, huru stor deras härlighet! Av deras säd skola ynglingar blomstra upp, och jungfrur av deras vin.
Zacarías 9
La Biblia de las Américas
Juicio contra las naciones vecinas
9 Profecía [a] de la palabra del Señor contra la tierra de Hadrac y Damasco, su lugar de reposo (porque hacia el Señor están puestos los ojos de los hombres y de todas las tribus de Israel(A)),
2 y también Hamat(B), que linda con ella,
y Tiro y Sidón, aunque[b] sean muy sabias(C).
3 Tiro se ha edificado una fortaleza(D),
y ha amontonado plata como polvo(E)
y oro(F) como barro de las calles.
4 He aquí, el Señor la despojará,
arrojará al mar su riqueza(G)
y ella será consumida por el fuego(H).
5 Ascalón lo verá y temerá,
también Gaza, y se retorcerá con gran dolor,
lo mismo Ecrón, pues su esperanza ha sido confundida.
Además perecerá el rey de Gaza,
y Ascalón no será habitada.
6 Un pueblo bastardo habitará en Asdod,
y yo destruiré el orgullo de los filisteos(I).
7 Quitaré la sangre de su boca,
y sus abominaciones de entre sus dientes.
Entonces él será también un remanente para nuestro Dios,
será como una tribu[c] en Judá,
y Ecrón será como el jebuseo.
8 Y yo acamparé junto a mi casa como un guardián[d]
para que nadie vaya ni venga[e](J),
y no pasará más sobre ellos el opresor(K),
porque ahora he visto con mis ojos.
Restauración del pueblo
9 Regocíjate sobremanera, hija de Sión.
Da voces de júbilo, hija de Jerusalén(L).
He aquí, tu rey viene a ti(M),
justo(N) y dotado de salvación[f](O),
humilde(P), montado en un asno(Q),
en un pollino, hijo de asna.
10 Destruiré el carro de Efraín
y el caballo(R) de Jerusalén,
y el arco de guerra será destruido(S).
Él hablará paz a las naciones(T),
y su dominio será de mar a mar,
y desde el río[g] hasta los confines de la tierra(U).
11 Y[h] en cuanto a ti, por la sangre de mi pacto contigo(V),
he librado a tus cautivos de la cisterna(W)
en la que no hay agua.
12 Volved a la fortaleza[i](X),
oh cautivos de la esperanza(Y);
hoy mismo anuncio
que el doble te restituiré(Z).
13 Porque entesaré a Judá como mi arco[j],
y cargaré el arco con Efraín.
Incitaré a tus hijos(AA), oh Sión,
contra tus hijos, oh Grecia,
y te haré como espada(AB) de guerrero(AC).
14 Entonces el Señor aparecerá sobre ellos(AD),
y saldrá como un rayo su flecha(AE);
el Señor Dios[k] tocará la trompeta(AF),
y caminará en los torbellinos(AG) del sur.
15 El Señor de los ejércitos los defenderá(AH);
ellos devorarán(AI) y pisotearán las piedras de la honda(AJ),
beberán y alborotarán como embriagados de vino(AK),
se llenarán como tazón de sacrificio,
empapados como las esquinas del altar(AL).
16 Los salvará el Señor su Dios aquel día
como rebaño de su pueblo(AM);
porque como piedras de una corona
brillan[l](AN) sobre su tierra.
17 Pues ¡cuánta es su gracia[m] y cuánta su hermosura(AO)!
El trigo hará florecer a los jóvenes(AP) y el mosto a las doncellas.
Footnotes
- Zacarías 9:1 O, Carga
- Zacarías 9:2 O, porque
- Zacarías 9:7 O, un jefe
- Zacarías 9:8 Lit., guarnición
- Zacarías 9:8 Lit., pase ni regrese
- Zacarías 9:9 O, vindicado y victorioso
- Zacarías 9:10 I.e., el Eufrates
- Zacarías 9:11 Lit., También
- Zacarías 9:12 O, Fortaleza
- Zacarías 9:13 Lit., para mí
- Zacarías 9:14 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Zacarías 9:16 O, desplegada
- Zacarías 9:17 Lit., bondad
Zacarías 9
Reina-Valera 1960
Castigo de las naciones vecinas
9 La profecía de la palabra de Jehová está contra la tierra de Hadrac y sobre Damasco;(A) porque a Jehová deben mirar los ojos de los hombres, y de todas las tribus de Israel. 2 También Hamat será comprendida en el territorio de este; Tiro y Sidón,(B) aunque sean muy sabias. 3 Bien que Tiro se edificó fortaleza, y amontonó plata como polvo, y oro como lodo de las calles, 4 he aquí, el Señor la empobrecerá, y herirá en el mar su poderío, y ella será consumida de fuego.
5 Verá Ascalón, y temerá; Gaza también, y se dolerá en gran manera; asimismo Ecrón, porque su esperanza será confundida; y perecerá el rey de Gaza, y Ascalón no será habitada. 6 Habitará en Asdod un extranjero, y pondré fin a la soberbia de los filisteos.(C) 7 Quitaré la sangre de su boca, y sus abominaciones de entre sus dientes, y quedará también un remanente para nuestro Dios, y serán como capitanes en Judá, y Ecrón será como el jebuseo. 8 Entonces acamparé alrededor de mi casa como un guarda, para que ninguno vaya ni venga, y no pasará más sobre ellos el opresor; porque ahora miraré con mis ojos.
El futuro rey de Sion
9 Alégrate mucho, hija de Sion; da voces de júbilo, hija de Jerusalén; he aquí tu rey vendrá a ti, justo y salvador, humilde, y cabalgando sobre un asno, sobre un pollino hijo de asna.(D) 10 Y de Efraín destruiré los carros, y los caballos de Jerusalén, y los arcos de guerra serán quebrados; y hablará paz a las naciones, y su señorío será de mar a mar, y desde el río hasta los fines de la tierra.(E)
11 Y tú también por la sangre de tu pacto serás salva; yo he sacado tus presos de la cisterna en que no hay agua. 12 Volveos a la fortaleza, oh prisioneros de esperanza; hoy también os anuncio que os restauraré el doble. 13 Porque he entesado para mí a Judá como arco, e hice a Efraín su flecha, y despertaré a tus hijos, oh Sion, contra tus hijos, oh Grecia, y te pondré como espada de valiente.
14 Y Jehová será visto sobre ellos, y su dardo saldrá como relámpago; y Jehová el Señor tocará trompeta, e irá entre torbellinos del austro. 15 Jehová de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y hollarán las piedras de la honda, y beberán, y harán estrépito como tomados de vino; y se llenarán como tazón, o como cuernos del altar. 16 Y los salvará en aquel día Jehová su Dios como rebaño de su pueblo; porque como piedras de diadema serán enaltecidos en su tierra. 17 Porque ¡cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará a los jóvenes, y el vino a las doncellas.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible

