Sakaria 12:10-12
Svenska 1917
10 Men över Davids hus och över Jerusalems invånare skall jag utgjuta en nådens och bönens ande, så att de se upp till mig, och se vem de hava stungit. Och de skola hålla dödsklagan efter honom, såsom man håller dödsklagan efter ende sonen, och skola bittert sörja honom, såsom man sörjer sin förstfödde.
11 Ja, på den tiden skall i Jerusalem hållas stor dödsklagan, sådan den var, som hölls i Hadadrimmon på Megiddons slätt.
12 Och släkterna i landet skola hålla dödsklagan var för sig: Davids hus släkt för sig, och dess kvinnor för sig, Natans hus' släkt för sig, och dess kvinnor för sig,
Read full chapter
Sakaria 12:10-14
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
10 Över folket i Jerusalem ska jag sända en nådens och bönens ande. De ska se upp till honom som de har genomborrat, sörja honom som man sörjer den ende sonen och gråta som när den förstfödde har dött.
11 Jerusalems sorg och förtvivlan ska då vara större än sorgen över kung Josia, som dödades på Megiddos slätt.
12-14 Hela Israel ska gråta i djup sorg. Alla ska sörja: kungahuset, profeter och präster och allt folket.Varje familj ska sörja för sig, kvinnorna för sig och männen för sig.
Read full chapter
Zechariah 12:10-12
New International Version
Mourning for the One They Pierced
10 “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit[a](A) of grace and supplication.(B) They will look on[b] me, the one they have pierced,(C) and they will mourn for him as one mourns for an only child,(D) and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.(E) 11 On that day the weeping(F) in Jerusalem will be as great as the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.(G) 12 The land will mourn,(H) each clan by itself, with their wives by themselves: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives,
Footnotes
- Zechariah 12:10 Or the Spirit
- Zechariah 12:10 Or to
Zechariah 12:10-12
King James Version
10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
Read full chapterCopyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
