Add parallel Print Page Options

Strong Men Are Destroyed

11 Open your doors, O Lebanon, so that fire may destroy your cedars! Cry in sorrow, O cypress, for the cedar has fallen. The beautiful trees have been destroyed. Cry in sorrow, O oaks of Bashan, for the many trees have fallen. Listen to the cry of the shepherds, for their great land is laid waste. Listen to the sound of the young lions, for the trees along the valley of the Jordan River lay waste.

The Two Shepherds

The Lord my God said, “Take care of the flock that is to be killed. Those who buy them kill them and are not punished. And those who sell them say, ‘Thanks and honor be to the Lord, for I have become rich!’ Their own shepherds have no pity on them. For I will no longer have pity on the people who live in this land,” says the Lord. “I will give everyone over to the power of his neighbor and his king. They will bring trouble to the land, and I will not save them from their power.”

So I took care of the flock that was to be killed, and those of the flock who suffered. I took two walking sticks. One I called Favor, and the other I called Agreement. I took care of the flock. I destroyed the three shepherds in one month. I was angry with them, and they hated me. Then I said, “I will not take care of you. Let those die who are to die. And what is to be destroyed, let it be destroyed. Let those who are left eat each other’s flesh.” 10 And I took my walking stick Favor and cut it in pieces, to break the agreement I had made with all the people. 11 So it was broken on that day. And those of the flock who suffered and were watching me knew that it was the Word of the Lord. 12 I said to them, “If you think it is right, give me my pay. But if not, keep it.” So they weighed out thirty pieces of silver as my pay. 13 Then the Lord said to me, “Throw it to the one who makes pots—the great price they thought I was worth.” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the pot maker in the house of the Lord. 14 Then I cut my second walking stick, Agreement, in pieces, to break the agreement between Judah and Israel.

15 Then the Lord said to me, “Take again the tools of a foolish shepherd. 16 For I am going to have a shepherd rule over the land who will not care for the dying. He will not look for those who were sent everywhere or heal the hurt, or feed those who are well. But he will eat the flesh of the fat sheep and tear off their feet. 17 It is bad for the shepherd who has no worth and who leaves the flock! A sword will destroy his arm and his right eye! His arm will be all dried up, and his right eye will be blind.”

11 Abre tus puertas, Líbano(A),
y consuma el fuego tus cedros(B).
Gime, ciprés[a], porque ha caído el cedro,
porque los árboles majestuosos han sido derribados;
gemid, encinas de Basán,
porque ha caído el bosque impenetrable[b].
Voz de gemido de pastores,
porque su esplendor está arruinado(C);
voz del rugido de leoncillos,
porque derribada está la gloria[c] del Jordán(D).

El buen pastor y el falso

Así dice el Señor mi Dios: Apacienta las ovejas destinadas para la matanza(E). Los que las compran las matan y salen impunes[d], y el que las vende dice(F): «¡Bendito sea el Señor, porque me he enriquecido(G)!»; y ni sus propios pastores se compadecen de ellas(H). Pues yo no me compadeceré más de los habitantes de esta[e] tierra —declara el Señor— sino que he aquí, haré que los hombres caigan[f] cada uno en manos de otro(I) y en manos de su rey; y ellos herirán la tierra(J) y yo no los libraré de sus manos(K). Apacenté, pues, las ovejas destinadas para la matanza(L), esto es, los afligidos del rebaño[g](M). Y tomé para mí dos cayados(N): a uno lo llamé Gracia[h](O) y al otro lo llamé Unión[i]; y apacenté las ovejas(P). Y destruí a los tres pastores en un mes(Q), pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí[j]. Entonces dije: No os apacentaré más. La que ha de morir, que muera[k]; y la que ha de ser destruida, que sea destruida[l]; y las que queden, cómanse[m] la carne unas a otras(R). 10 Y tomé mi cayado Gracia[n](S) y lo quebré para romper el pacto que yo había hecho con todos los pueblos(T). 11 Y fue roto aquel día; así los afligidos del rebaño[o] que me observaban, conocieron que era la palabra del Señor(U). 12 Y les dije: Si os parece bien, dadme mi paga; y si no, dejadla[p]. Y pesaron como mi salario(V) treinta piezas de plata(W). 13 Entonces el Señor me dijo: Arrójalo al alfarero (ese magnífico precio con que me valoraron). Tomé pues, las treinta piezas de plata y las arrojé al alfarero en la casa del Señor(X). 14 Y quebré mi segundo cayado, Unión[q](Y), para romper la hermandad entre Judá e Israel(Z).

15 Y el Señor me dijo: Toma otra vez los aperos de un pastor insensato[r](AA). 16 Porque he aquí, yo voy a levantar en la tierra un pastor que no se preocupará de la que perece(AB), ni buscará a la descarriada, ni curará a la herida, ni sustentará a la fuerte, sino que comerá la carne de la cebada(AC) y arrancará sus pezuñas.

17 ¡Ay del pastor inútil
que abandona el rebaño(AD)!
¡Caiga la espada(AE) sobre su brazo(AF)
y sobre su ojo derecho!
Su brazo se secará por completo,
y su ojo derecho totalmente se oscurecerá.

Footnotes

  1. Zacarías 11:2 O, junípero
  2. Zacarías 11:2 Otra posible lectura es, de la vendimia
  3. Zacarías 11:3 O, selva
  4. Zacarías 11:5 Lit., no se les tiene por culpables
  5. Zacarías 11:6 Lit., la
  6. Zacarías 11:6 Lit., se hallen
  7. Zacarías 11:7 Otra posible lectura es, para los mercaderes de ovejas
  8. Zacarías 11:7 O, Delicia
  9. Zacarías 11:7 O, Cuerdas
  10. Zacarías 11:8 O, me aborreció
  11. Zacarías 11:9 O, morirá
  12. Zacarías 11:9 O, será destruida
  13. Zacarías 11:9 O, comerán
  14. Zacarías 11:10 O, Delicia
  15. Zacarías 11:11 Otra posible lectura es, los mercaderes de ovejas
  16. Zacarías 11:12 Lit., desistid
  17. Zacarías 11:14 O, Cuerdas
  18. Zacarías 11:15 O, inútil

11 Open your doors, Lebanon,(A)
    so that fire(B) may devour your cedars!
Wail, you juniper, for the cedar has fallen;
    the stately trees are ruined!
Wail, oaks(C) of Bashan;
    the dense forest(D) has been cut down!(E)
Listen to the wail of the shepherds;
    their rich pastures are destroyed!
Listen to the roar of the lions;(F)
    the lush thicket of the Jordan is ruined!(G)

Two Shepherds

This is what the Lord my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.(H) Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, ‘Praise the Lord, I am rich!’ Their own shepherds do not spare them.(I) For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the Lord. “I will give everyone into the hands of their neighbors(J) and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”(K)

So I shepherded the flock marked for slaughter,(L) particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I shepherded the flock. In one month I got rid of the three shepherds.

The flock detested(M) me, and I grew weary of them and said, “I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish.(N) Let those who are left eat(O) one another’s flesh.”

10 Then I took my staff called Favor(P) and broke it, revoking(Q) the covenant I had made with all the nations. 11 It was revoked on that day, and so the oppressed of the flock who were watching me knew it was the word of the Lord.

12 I told them, “If you think it best, give me my pay; but if not, keep it.” So they paid me thirty pieces of silver.(R)

13 And the Lord said to me, “Throw it to the potter”—the handsome price at which they valued me! So I took the thirty pieces of silver(S) and threw them to the potter at the house of the Lord.(T)

14 Then I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel.

15 Then the Lord said to me, “Take again the equipment of a foolish shepherd. 16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.

17 “Woe to the worthless shepherd,(U)
    who deserts the flock!
May the sword strike his arm(V) and his right eye!
    May his arm be completely withered,
    his right eye totally blinded!”(W)