Sakarja 10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Herrens omsorg om sitt folk
10 Be Herren om regn vid tiden för vårregnet.
Herren har gjort stormmolnen,
han ger regnskurar
och låter ge marken gröda åt alla.
2 Men husgudarna talar svek,
spåmännen ser lögnaktiga syner,
berättar falska drömmar
och ger tom tröst.
Därför vandrar folket omkring, förtryckta,
för de har ingen herde.
3 ”Min vrede brinner mot herdarna,
och ledarna[a] ska jag straffa.
Härskarornas Herre tar sig an
sin hjord, Juda folk,
och gör den till en stolt stridshäst åt sig.
4 Från Juda ska hörnstenen komma,
därifrån ska tältpluggen komma,
därifrån bågen till striden,
och därifrån ska alla härskare komma.
5 De ska bli som hjältar
som i striden trampar i smutsen på gatan.
De ska strida, för Herren är med dem,
och ryttarna med sina hästar ska komma på skam.
6 Jag ska ge styrka åt Juda folk,
och Josefs folk ska jag rädda.
Jag ska låta dem återvända,
eftersom jag förbarmar mig över dem.
Det ska bli som om jag
aldrig hade förkastat dem,
för jag, Herren, deras Gud,
ska bönhöra dem.
7 Efraims folk ska bli som hjältar.
De ska glädja sig som av vin.
Deras barn ska se det och vara glada.
De ska jubla i Herren.
8 Jag ska vissla på dem
och samla dem,
för jag har friköpt dem.
De ska bli lika talrika som i gångna tider.
9 Fastän jag skingrar dem bland folken
ska de ändå komma ihåg mig i fjärran länder.
De och deras barn ska få
leva och återvända.
10 Jag ska föra dem tillbaka från Egypten
och samla dem från Assyrien.
Jag ska föra dem till Gilead och Libanon,
och där ska inte finnas utrymme nog för dem.
11 De[b] ska gå genom nödens hav,
och havets vågor ska hållas tillbaka.
Alla Nilens djup ska torka ut,
Assyriens stolthet ska brytas ner
och Egypten förlora sin spira.
12 Jag ska göra dem starka i Herren,
och i hans namn ska de vandra,[c]
säger Herren.”
Zechariah 10
English Standard Version
The Restoration for Judah and Israel
10 Ask rain (A)from the Lord
in the season of (B)the spring rain,
from the Lord (C)who makes the storm clouds,
and (D)he will give them showers of rain,
to everyone the vegetation in the field.
2 For (E)the household gods (F)utter nonsense,
and the diviners see lies;
(G)they tell false dreams
and give empty consolation.
Therefore (H)the people wander like sheep;
they are afflicted for lack of a shepherd.
3 (I)“My anger is hot against the shepherds,
and (J)I will punish the leaders;[a]
for (K)the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah,
and will make them like his majestic steed in battle.
4 From him shall come (L)the cornerstone,
from him (M)the tent peg,
from him the battle bow,
from him every ruler—(N)all of them together.
5 They shall be like mighty men in battle,
(O)trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
and they shall put to shame (P)the riders on horses.
6 (Q)“I will strengthen the house of Judah,
and (R)I will save the house of Joseph.
(S)I will bring them back (T)because I have compassion on them,
and they shall be as though I had not rejected them,
for (U)I am the Lord their God and I will answer them.
7 Then Ephraim shall become like a mighty warrior,
and (V)their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and be glad;
their hearts shall rejoice in the Lord.
8 (W)“I will whistle for them and (X)gather them in,
for I have redeemed them,
and (Y)they shall be as many as they were before.
9 (Z)Though I scattered them among the nations,
yet in far countries (AA)they shall remember me,
and with their children they shall live and return.
10 (AB)I will bring them home from the land of Egypt,
and gather them from Assyria,
and (AC)I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon,
(AD)till there is no room for them.
11 (AE)He shall pass through the sea of troubles
and strike down the waves of the sea,
(AF)and all the depths of the Nile shall be dried up.
The pride of Assyria shall be laid low,
and (AG)the scepter of Egypt shall depart.
12 (AH)I will make them strong in the Lord,
and (AI)they shall walk in his name,”
declares the Lord.
Footnotes
- Zechariah 10:3 Hebrew the male goats
Zechariah 10
Expanded Bible
The Lord’s Promises
10 Ask the Lord for rain during the ·springtime [L latter] rains.
The Lord is the one who makes the storm clouds.
He sends the showers
and gives everyone ·green [plants in the] fields.
2 ·Idols [Household gods; L Teraphim; Gen. 31:19] ·tell lies [or give worthless counsel];
fortune-tellers see ·false [lying] visions
and tell about false dreams.
The comfort they give is ·worth nothing [in vain].
So the people ·are [wander] like lost sheep.
They are ·abused [oppressed; or in distress], because there is no shepherd.
3 The Lord says, “·I am angry [My anger burns] at my shepherds,
and I will punish the ·leaders [L lead goats].
I, the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], care
for my flock, the ·people [L house] of Judah.
I will make them like my ·proud [majestic] war horses.
4 From ·Judah [L him] will come the cornerstone,
and the tent peg,
the battle bow,
and every ruler.
5 Together they will be like ·soldiers [mighty men]
·marching to battle [or trampling their enemies] through muddy streets.
The Lord is with them,
so they will fight and ·defeat [L put to shame] the horsemen.
6 “I will strengthen the ·people [L house] of Judah
and save the ·people [L house] of Joseph.
I will bring them back,
because I ·care about [have compassion on] them.
It will be as though
I had never ·left [rejected] them,
because I am the Lord their God,
and I will ·answer [hear] them.
7 The people of Ephraim will be strong like ·soldiers [mighty men];
·they will be glad [L their hearts will rejoice] as when they have drunk wine.
Their children will see it and rejoice;
they will ·be happy [rejoice] in the Lord.
8 I will ·call [signal/whistle for] my people
and gather them together.
I will ·save [redeem] them,
and they grow as numerous as they were before.
9 I have scattered them among the nations,
but in those faraway places, they will remember me.
They and their children will ·live [survive; sprout forth] and return.
10 I will bring them back from the land of Egypt
and gather them from Assyria.
I will bring them to Gilead and Lebanon
until there isn’t enough room for them all.
11 ·They [or The Lord; L He] will come through the sea of trouble [C as at the Red/or Reed Sea; Ex. 14:22].
The waves of the sea will be calm,
and the ·Nile River [L depths of the Nile/River] will dry up.
I will ·defeat [bring down; humble] Assyria’s pride
and destroy Egypt’s ·power over other countries [L scepter; C ruling authority].
12 I will make my people strong [L in the Lord],
and they will ·live as I say [L walk in my name],” says the Lord.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
