Sakaria 1:11-13
Svenska Folkbibeln
11 Och de svarade Herrens ängel som stod bland myrtenträden: "Vi har farit omkring på jorden, och se, hela jorden är lugn och stilla."
Herren skall trösta Sion
12 Då sade Herrens ängel: " Herre Sebaot, hur länge skall det dröja innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har visat din förbittring mot dem nu i sjuttio år." 13 Herren svarade den ängel som talade med mig, med goda och tröstande ord.
Read full chapter
Sakaria 1:11-13
Svenska 1917
11 Och själva togo de till orda och sade till HERRENS ängel, som stod bland myrtenträden: »Vi hava farit omkring på jorden och hava funnit hela jorden lugn och stilla.»
12 Då tog HERRENS ängel åter till orda och sade: »HERRE Sebaot, huru länge skall det dröja, innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har ju nu varit vred på dem i sjuttio år.»
13 Och HERREN svarade ängeln som talade med mig goda och tröstliga ord;
Read full chapter
Zechariah 1:11-13
New King James Version
11 (A)So they answered the Angel of the Lord, who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is [a]resting quietly.”
The Lord Will Comfort Zion
12 Then the Angel of the Lord answered and said, “O Lord of hosts, (B)how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry (C)these seventy years?”
13 And the Lord answered the angel who talked to me, with (D)good and comforting words.
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 1:11 Lit. sitting and quiet
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
