Add parallel Print Page Options

Orin fún ìgòkè.

123 Ìwọ ní mo gbé ojú mí sókè sí,
    ìwọ tí ń gbé inú ọ̀run
Kíyèsi, bí ojú àwọn
    ìránṣẹ́kùnrin ti máa ń wo ọwọ́ àwọn baba wọn,
    àti bí ojú ìránṣẹ́bìnrin ti máa ń wo ọwọ́ ìyá rẹ̀
bẹ́ẹ̀ ni ojú wa ń wo Olúwa Ọlọ́run wa,
    títí yóò fi ṣàánú fún wa.

Olúwa, ṣàánú fún wa, ṣàánú fún wa;
    nítorí tí a kún fún ẹ̀gàn púpọ̀púpọ̀.
Ọkàn wa kún púpọ̀
    fún ẹ̀gàn àwọn onírera,
    àti fún ẹ̀gàn àwọn agbéraga.

Prayer for Relief from Contempt

A Song of Ascents.

123 Unto You (A)I lift up my eyes,
O You (B)who dwell in the heavens.
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters,
As the eyes of a maid to the hand of her mistress,
(C)So our eyes look to the Lord our God,
Until He has mercy on us.

Have mercy on us, O Lord, have mercy on us!
For we are exceedingly filled with contempt.
Our soul is exceedingly filled
With the scorn of those who are at ease,
With the contempt of the proud.

123 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.

Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Our Eyes Look to the Lord Our God

A Song of (A)Ascents.

123 To you I (B)lift up my eyes,
    O you who are (C)enthroned in the heavens!
Behold, as the eyes of servants
    look to the hand of their master,
as the eyes of a maidservant
    to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God,
    till he has mercy upon us.

(D)Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
    for we have had more than enough of (E)contempt.
Our soul has had more than enough
    of (F)the scorn of (G)those who are at ease,
    of the contempt of (H)the proud.