A A A A A
Bible Book List

SAN MATEO 23Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)

Tej tyole Jesús tiˈj cymodo txˈolbal ley bix kej fariseo yaaˈn baˈn

23  Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye tnimal xjal bix cye t‑xnakˈatzxin:

―Ke txˈolbal ley bix ke fariseo, cye cyaakˈen tuˈn cykˈonte xnakˈtzbil tiˈj tley Moisés. Juˈ tzunj, cykilcaj ntzaj cykbaˈn tuˈn tbint cyuˈna, cynimanx bix cybinchanx. Pero miˈn cybinchay tisenj cye tzin cybinchaˈn, cuma min nbint cyuˈn tisenj tzin cykbaˈn. Nimxsen ley cyiw nbint cyuˈn tuˈn tjaw cyiken xjal, pero mintiiˈ nbint cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cyonen ke xjal tuˈn tbint ley cyuˈn. Cykilcaj nbint cyuˈnxin, nuk oˈcx tuˈn toc cycyeˈyen xjal. Ncub cytzˈiˈbenxin tyol Dios twitz jun piẍ tzˈuˈn bix n‑oc cyẍpoˈnxin tiˈ twiˈ cywitz bix tiˈ cykˈab, tuˈntzen toc cycyeˈyen xjal cynimbil tiˈ ley. Bix n‑oc cykˈoˈnxin punc ttxaˈn cyxbalenxin tuˈn tchicˈajax ka jiquenkexin tuj ley. Bix cyajxin tuˈn cycub kexin tuj tneel kˈukbil tuj nin waabj. Oj cyponxin tuj camon jaaˈ, nuk jaj kˈukbil mas jawnex ncheˈxxin jyolte. Juˈx oj ncheˈxxin tuj plaza, cyajxin oj cyoc kˈolben ke xjal cyexin tuya nim nimbil, bix tuˈn toc cykˈoˈn xjal cybixin Xnakˈtzal. Pero cyey, miˈn tzˈoc cykˈoˈna cyiiba tuˈn toc cykˈoˈn xjal cybiy Xnakˈtzal, cuma junx Xnakˈtzal cyey at, jaj Scyˈoˈn tuˈn Dios, bix cykilcakey cyitzˈen cyiiba tjakˈ tcawbilxin. Bix miˈn tzˈoc cykˈoˈna tbi jun xjal te cymana tzalu twitz txˈotxˈ, cuma junx Cymana at tuj cyaˈj. 10 Bix miˈn tzˈoc cykˈoˈna cyiiba tuˈn toc cykˈoˈn xjal cybiy tneel te cye, cuma junx nejenel cyey at, jaj Cristo. 11 Kej xjal n‑oc cykˈon cyiib tiˈj tuˈn cyajben cye niyˈtl, ejeeˈtzen mas jawnex cyxola. 12 Alj xjal njaw tniman tiib, cˈoquel te chˈin. Bix alj xjal n‑oc tkˈon tiib te chˈin, ckˈojel te tuˈn toc te nim.

13 Yaltzen cyey txˈolbal ley bix aj fariseo, ¡ay xsunkey! Xmeletzˈkey. Tzin cylomoˈna tlemel jaaˈ cywitz xjal cyaj tuˈn cyocx tuj tcawbil Dios. Cycyˈiy tuˈn cyocxa, pero amale cyajat niyˈtl xjal tuˈn cyocx, pero n‑oc cyipena tiˈj tuˈn miˈn chi ocx.

14 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nchi kanena nim chojbil jaaˈ cye viuda, tuˈntzen ka min xchjet cyuˈn viuda, n‑eltzen cyiiˈntla cyjaxuj, tzinxsen chi naˈna Dios nim tyem cywitz xjal nuk tuˈn tcub naj cybinchbena cywitz xjal. Juˈ tzunj, mas cycastiwiya cwel cyibaja cywitzj cwel cyibaj niyˈtl xjal.

15 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nbaj cybetena mar bix twitz txˈotxˈ cyxol jun wikxitl xjal tuˈn tocx jun xjal tuj cyxnakˈtzbila, bix oj tocx xjal tuj cyxnakˈtzbila, mas aj il n‑oca cywitza, bix mas nxiˈ tuj il cyuˈna tuˈn t‑xiˈ tuj kˈakˈ.

16 ¡Ay xsunkey kˈol tumel cye xjal pero tisen mos̈key! Tzin cykbaˈna ka yaaˈn nimxix tajben nin tja Dios te jurament tuˈn tcywix tyol jun xjal. Pero ka ma tzaj kˈoˈn tipemal tyol jun xjal tuˈn oro tuj tja Dios te jurament, iltzen tiˈj tuˈn tjapan baj tiˈ tyol, tz̈ikey. 17 ¡Mintiiˈ cynaabla, bix mos̈key! ¿Alcye mas xjan? ¿Japa oro, bix ka nintzaj tja Dios jaaˈ taˈ Dios? Mas il tiˈj Dios, bix xjan oro nuk oˈcx cuma tocx tuj tja Dios. 18 Jax juˈx tzin cykbaˈna ka yaaˈn nimxix tajben altar te yol te jurament tuˈn tcywix tyol jun xjal. Mas tipemal oybil tibaj altar tuˈn tcywix tyol, bix juˈ tzunj, ka ma tzaj kˈoˈn tipemal tyol jun xjal tuˈnj oybil te jurament, iltzen tiˈj tuˈn tjapan baj tiˈ tyol, tz̈ikey. 19 ¡Mos̈key! ¿Alcye mas il tiˈj? ¿Japa altar te Dios, bix ka oybil tibaj altar oyet te Dios? Mas il tiˈj Dios, bix xjan altar nuk oˈcx cuma tocx tuj tja Dios. 20 Juˈ tzunj, yaaˈn il tiˈj ka ma cywix tyol jun xjal tuˈnj altar te Dios te jurament bix ka tuˈnj oybil, cuma tuˈn Dios te altar tzin tkˈoˈn tipemal tyol. 21 Bix ka ma cywix tyol jun xjal tuˈn tja Dios te jurament, tuˈn Dios tuj tja Dios tzin tkˈoˈn tipemal tyol. 22 Bix ka ma cywix tyol jun xjal tuˈn yol tiˈj cyaˈj te jurament, tuˈn Dios ncub ke tuj tkˈukbil tzin tkˈoˈn tipemal tyol.

23 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nchi kˈona tlajan paˈ te alwent bix anís bix comino, pero min tzˈoc cykˈon cyiiba tuˈn tbint ja mas il tiˈj tzˈiˈben tuj ley cyuˈna. Min tzˈoc cykˈon cyiiba te onlte cye xjal bix tuˈn toc cykˈakˈen cycˈuˈja cyiˈj bix tuˈn cybeta baˈn tuya Dios. Tumel tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna tlajan paˈ te Dios, pero yaaˈn tumel ma cyaj cycyeˈyena jniyˈtl tzˈiˈbet tuj ley. 24 Amale mint tzˈel cyniˈya tiˈj ti jilel mas il tiˈj tuˈn tbint, pero tzin cykbaˈna cye xjal alcye tuˈn tbint cyuˈn. Tisen mos̈ kˈil xjalkey. Ejeeˈy tisen jun xjal nxiˈ twaaˈn, bix ka ma cnet jun us tuj twa, n‑eltzen tiiˈn. Pero ka at jun tz̈ej tuj twa, min tzˈel tniyˈ tiˈj.

25 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma ejeeˈy tisen jun xjal n‑oc tkˈoˈn tiˈj tuˈn tel ttxjoˈn tiˈjxe jun vaso bix ka jun lak. Pero yajtzen tuj tcˈuˈj lak, ncyaj tzˈil. Jax juˈx cyey, nim nbint cyuˈna cywitz xjal tuˈn tchicˈajax ka sakkey. Pero tuj cyanema, nuk alakˈ xjalkey, bix nuk kaˈ cyaja tuˈn tbint. 26 Ejeeˈy fariseo mos̈, il tiˈj tuˈn ttxjet cyanema, tuˈntzen tsakxix te junx maj.

27 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey. Tisen cyjayel anemkey. Tocse txun cyiˈj panteón, bix cyeca cyiˈjxe. Pero tuj cycˈuˈj, nuk nojne tuˈn cybakel anem, bix nuk kˈeyne at cyuj. 28 Jax juˈx cyey, tzin cyyeecˈan cyiiba cywitz xjal tisencˈa jiquenkey. Pero tuj cyanema, nojnekey tuya xmeletzˈbil bix jyaaˈn baˈn.

29 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma njaw cybinchaˈna cypanteón tyolel Dios te ootxa, bix nbaj cybinchaˈna cypanteón tuˈn tcyaj mejor cycyeˈnc. 30 Tzin cykbaˈna: “Nuket etoˈ tuj tyem tej cyten kiyˈjil, mintle e tzaj konen cye kiyˈjil tuˈn tcub cybyoˈn ke tyolel Dios,” tz̈ikey. 31 Pero oj nxiˈ cykbaˈna ka cychmana kej xjal e byonte ke tyolel Dios, tzin cykbaˈna ka junx cynaabla cyuyaj cyiyˈjila byol tyolel Dioske. 32 At‑x chˈintl tuˈn tpon baj twiˈ j‑akˈuntl e tzyet cyuˈn cyiyˈjila te ootxa. Juˈ tzunj, japanx baj twiˈ cyuˈna jmin o japan baj cyuˈn cyiyˈjila. 33 ¡Lbajkey! Mlay chi coˈpja tuˈn miˈn cheˈxa tuj kˈakˈ. 34 Tuˈn tpon baj twiˈj akˈuntl e tzyet cyuˈn cyiyˈjila, jeyˈ, cxeˈl nsmaˈna mas tyolel Dios cyuyey, cyuyax kej at cynaabl, cyuyax ke tzˈibel tyol Dios. Cyxoltzen kej lu at juun cwel cybyoˈna twitz cruz. At juuntl cxeˈl cykˈoˈna tzˈuˈn cyiˈj tuj camon cyjay, bix at juuntl pjel yaset cyuˈna tuj cykilca tnom. 35 Bix oj tbint cyuˈna juˈwa, cwel cychjoˈna cykilca cycublen xjal jiquen, jatxe tcublen Abel, hasta tejxe tcub Zacarías, tchman Berequías, jtyolel Dios e cub cybyoˈna tuj tja Dios tiˈjxe altar twitz tneel xjan cwart. 36 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, ejeeˈy judío te jaˈlewe chi iklte nim castiwa tuˈn tlaj kej il lu―tz̈i Jesús cye fariseo.

Oc qˈuixba tcˈuˈj Jesús cyiˈj xjal aj Jerusalén

37 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús:

―Key aj Jerusalén, aj Jerusalén, ¿tikentzen nchi cub cybyoˈna ke tyolel Dios? ¿Bix tiken nchi cub cybyoˈna tuˈn xak kej xjal nxiˈ tsmaˈn Dios cyuyey? Nim maj o wajbeˈya tuˈn nclonteya ejeeˈy, tisen nchi ocx clet tal jun ttxu eyˈ tjakˈ t‑xiicyˈ, pero cycyˈiy inayena. 38 Jeyˈ, cyjel tcyeˈyen Dios cytanema, bix min‑al xjal cyjel tuj. 39 Cxeˈl nkbaˈna cyey, oj ncyima, miˈn tzˈoc cycyeˈyena nwitza juntl maj hasta ojxe tpon jkˈij oj t‑xiˈ cykbaˈna: “Chjonte te Dios tiˈj ja xjal lu tzul smaˈn tuˈn Dios te cawel,” tz̈i cybela―e xiˈ tkbaˈn Jesús.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes