Add parallel Print Page Options

Ngày CHÚA Phán Xét

Đây là sứ điệp CHÚA ban cho Sô-phô-ni khi vua Giô-si-a, con A-môn, trị vì nước Giu-đa. Sô-phô-ni là con ông Cúc-si, cháu ông Ghê-đa-lia, chắt ông A-ma-ria, chít ông Ê-xê-chia.

Đức Chúa Trời Sẽ Trừng Phạt Cả Thế Gian

CHÚA phán:
“Ta sẽ quét sạch tất cả khỏi mặt đất.”
CHÚA phán:
“Ta sẽ quét sạch người và thú,
    Ta sẽ quét sạch chim trời và cá biển;
Ta sẽ lật đổ bọn gian ác,
Ta sẽ diệt trừ loài người khỏi mặt đất.

Đức Chúa Trời Sẽ Trừng Phạt Giu-đa Và Giê-ru-sa-lem

Ta sẽ dang tay đánh phạt dân Giu-đa,
    Và toàn thể dân cư Giê-ru-sa-lem.
Ta sẽ diệt trừ khỏi chốn này tàn tích của thần Ba-anh,
    Xóa sạch tên những kẻ chuyên lo việc cúng tế tà thần
    Cùng với những thầy tế lễ đã xây bỏ Ta.
Ta sẽ tận diệt những kẻ leo lên mái nhà
    Quỳ lạy mặt trời, mặt trăng, và các vì sao.
Ta sẽ tận diệt những kẻ thờ phượng Ta,
    Hứa nguyện trung thành với Ta nhưng rồi cũng thề hứa với thần Minh-côm[a]
Ta cũng sẽ tận diệt những kẻ xây bỏ Ta,
    Những kẻ không tìm cầu Ta,
    Không xin Ta chỉ dạy.”
“Hãy yên lặng trước mặt CHÚA Toàn Năng!”
    Vì ngày CHÚA phán xét gần đến;
CHÚA đã chuẩn bị sinh tế,
    Ngài đã mời khách, biệt riêng họ ra.
CHÚA phán:
“Trong ngày dâng sinh tế
Ta sẽ trừng phạt các quan chức,
    Dòng họ nhà vua
Và mọi kẻ theo phong tục tập quán ngoại bang.
Ngày ấy, Ta sẽ trừng phạt
    Mọi kẻ nhảy ngang qua ngưỡng cửa, như dân ngoại,
Và những kẻ chất đầy nhà chủ mình
    Của cải chiếm đoạt do bạo hành và gian dối.”
10 CHÚA phán: “Ngày ấy,
Sẽ có tiếng kêu la từ Cổng Cá,
    Tiếng khóc than từ quận Nhì,
Tiếng đổ vỡ lớn lao từ các đồi.
11 Hỡi dân cư phố Cối, hãy khóc than!
Vì mọi kẻ buôn bán sẽ bị tiêu diệt,
    Mọi kẻ cân bạc sẽ bị diệt vong.
12 Trong thời ấy, Ta sẽ cầm đèn lục soát thành Giê-ru-sa-lem,
    Và Ta sẽ trừng phạt
Những kẻ tự mãn tự đại như rượu đặc sệt trên lớp cặn,
    Những kẻ tự nhủ trong lòng:
CHÚA sẽ không ban phước, cũng chẳng giáng họa.’
13 Tài sản chúng sẽ bị cướp phá,
    Nhà cửa chúng sẽ bị tan hoang,
Chúng sẽ không được ở trong nhà chúng xây,
    Cũng chẳng được uống rượu vườn nho chúng trồng.”

Ngày CHÚA Phán Xét

14 Ngày trọng đại khi CHÚA phán xét gần đến,
    Đến gần rồi, và đến thật mau!
Ngày CHÚA phán xét, có tiếng vang kinh hồn,
    Tiếng binh sĩ hô hào xung trận!
15 Ngày ấy là ngày Chúa trút cơn phẫn nộ,
    Ngày gian truân khốn đốn,
Ngày tàn phá tan hoang, ngày tăm tối âm u,
    Ngày mây mù vần vũ,
16 Ngày tù và thổi vang rền với tiếng hét xung phong,
Tiến đánh các thành trì kiên cố,
    Có tháp cao ở góc tường thành.
17 CHÚA phán:
“Ta sẽ gây cho dân chúng khốn đốn
    Đến nỗi chúng mò mẫm như người mù,
    Vì chúng đã phạm tội với Ta.
Máu chúng sẽ đổ ra như bụi,
    Và thây chúng thối rữa như phân.”
18 Ngay cả bạc hoặc vàng của chúng
    Cũng không thể cứu chúng được.
Trong ngày CHÚA nổi giận;
    Lửa ghen Ngài sẽ thiêu nuốt cả đất.
Thật khủng khiếp vô cùng!
    Ngài sẽ tiêu diệt mọi dân cư trên đất.

Footnotes

  1. 1:5 Có bản dịch: thần Mô-lếc; xem 2Vua 23:10; Hy-bá đọc “Malcam,” cũng có nghĩa: “vua của chúng”

Đây là lời CHÚA phán cùng Xô-phô-ni trong đời Giô-xia, con Am-môn làm vua Giu-đa. Xô-phô-ni là con Cu-si, cháu Ghê-đa-lia. Ghê-đa-lia là con A-ma-ria, cháu Ê-xê-chia.

Ngày xét xử của Chúa

CHÚA phán, “Ta sẽ quét sạch mọi thứ trên đất [a],”
“Ta sẽ quét sạch người và súc vật;
    Ta sẽ tiêu diệt chim trời, cá biển.
Ta sẽ tàn hại kẻ ác và tội lỗi của nó,
    và sẽ diệt loài người khỏi mặt đất,”
CHÚA phán vậy.

Tương lai của Giu-đa

“Ta sẽ trừng phạt Giu-đa
    và mọi người sống trong Giê-ru-sa-lem.
Ta sẽ cất khỏi nơi đây mọi dấu vết về Ba-anh,
các thầy tế lễ giả, và các thầy tế lễ khác.
Ta sẽ tiêu diệt những kẻ lên mái nhà
    để bái lạy các ngôi sao [b],
    cùng những kẻ thờ phụng
và thề thốt trong danh CHÚA
    lẫn thần Mô-léc,
những kẻ quay bỏ CHÚA,
    những kẻ không theo Ngài
    hoặc cầu xin Ngài hướng dẫn.
Hãy im lặng trước mặt CHÚA là Thượng-Đế,
    vì ngày Chúa phán xử dân chúng sắp đến.
CHÚA đã chuẩn bị sinh tế;
    và đã thánh hoá các khách được mời [c].
Vào ngày dâng sinh tế cho CHÚA,
    ta, CHÚA, sẽ trừng phạt các hoàng thân
và hoàng tử cùng những kẻ
    ăn mặc y phục ngoại quốc.
Trong ngày đó ta sẽ trừng phạt
    những kẻ theo thói tục dị đoan ngoại quốc [d],
những kẻ mang sự hung bạo
    và lường gạt vào nhà của chủ mình [e].”

10 CHÚA phán, “Trong ngày đó,
    sẽ có tiếng kêu khóc từ Cổng Cá.
Tiếng than vãn sẽ phát ra
    từ khu mới của thành phố,
và sẽ có tiếng đổ ầm vang dội từ các đồi.
11 Hỡi các ngươi là những kẻ ở nơi phố chợ,
    hãy kêu khóc,
vì mọi thương gia sẽ chết;
    các lái buôn bạc sẽ không còn.
12 Vào lúc đó, ta, CHÚA sẽ lấy đèn rọi kiếm trong Giê-ru-sa-lem.
Ta sẽ trừng phạt những kẻ tự mãn,
    những kẻ cho rằng,
‘CHÚA sẽ không giúp chúng ta,
    hay trừng phạt chúng ta đâu.’
13 Tài sản chúng nó sẽ bị đánh cắp,
    nhà cửa chúng nó sẽ bị tiêu diệt.
Chúng sẽ xây nhà,
    nhưng không được ở trong đó.
Chúng sẽ trồng vườn nho,
    nhưng không được uống rượu
    từ vườn nho mình.”

Ngày xét xử của Chúa

14 Ngày Chúa xét xử sắp đến rồi;
    ngày ấy sẽ đến mau chóng.
Sẽ có tiếng khóc thảm sầu
    vào ngày của CHÚA;
ngay đến chiến sĩ cũng than khóc.
15 Vì đó là ngày thịnh nộ,
    ngày kinh hoàng và khốn khó,
ngày hủy diệt và điêu tàn,
    ngày đen tối ảm đạm,
ngày mây mù và âm u,
16 giống như thời chiến tranh,
    khi dân chúng nghe kèn và tù và,
thổi lên trong các thành có vách kiên cố!
17 Chúa phán, “Ta sẽ khiến đời sống dân chúng ra cơ cực;
    họ sẽ lần mò như kẻ mù,
    vì họ đã phạm tội cùng CHÚA.
Huyết họ sẽ đổ ra như bụi đất,
    còn ruột gan họ sẽ bị ném bỏ như rác rưởi.
18 Vào ngày đó, Thượng-Đế sẽ tỏ ra cơn thịnh nộ Ngài,
dù vàng hay bạc cũng không cứu được họ.
Cơn thịnh nộ Chúa như lửa;
    Ngài sẽ tiêu diệt mọi người trên đất.” [f]

Footnotes

  1. Xê-pha-ni-a 1:2 đất Hay “xứ.”
  2. Xê-pha-ni-a 1:5 ngôi sao Nguyên văn, “các đạo quân trên trời.” Từ ngữ nầy có nghĩa là các ngôi sao, hành tinh, hay các thiên sứ.
  3. Xê-pha-ni-a 1:7 thánh hoá các khách được mời Hay “dặn các khách được mời phải sẵn sàng.” Câu nầy có nghĩa là ngày xét xử được ví như bữa ăn thân hữu khi các thầy tế lễ dâng sinh tế cho Thượng Đế cho nên các khách được mời phải sẵn sàng dự tiệc với Ngài.
  4. Xê-pha-ni-a 1:9 theo thói tục dị đoan ngoại quốc Nghĩa là những thầy tế lễ và những người thờ các thần ngoại quốc như Đa-gôn, hay bắt chước các thói tục của họ. Xem I Sam 5:5.
  5. Xê-pha-ni-a 1:9 nhà của chủ mình Đây nghĩa là đền thờ nơi dân chúng thờ kính Thượng Đế hay các thần giả khác.
  6. Xê-pha-ni-a 1:18 đất Hay “xứ.”