Add parallel Print Page Options

146 Halelúja. Lofa þú Drottin, sála mín!

Ég vil lofa Drottin meðan lifi, lofsyngja Guði mínum, meðan ég er til.

Treystið eigi tignarmennum, mönnum sem enga hjálp geta veitt.

Andi þeirra líður burt, þeir verða aftur að jörðu, á þeim degi verða áform þeirra að engu.

Sæll er sá, er á Jakobs Guð sér til hjálpar, sá er setur von sína á Drottin, Guð sinn,

hann sem skapað hefir himin og jörð, hafið og allt sem í því er, hann sem varðveitir trúfesti sína að eilífu,

sem rekur réttar kúgaðra og veitir brauð hungruðum. Drottinn leysir hina bundnu,

Drottinn opnar augu blindra, Drottinn reisir upp niðurbeygða, Drottinn elskar réttláta.

Drottinn varðveitir útlendingana, hann annast ekkjur og föðurlausa, en óguðlega lætur hann fara villa vegar.

10 Drottinn er konungur að eilífu, hann er Guð þinn, Síon, frá kyni til kyns. Halelúja.

Herrens eviga trofasthet

146 Halleluja!

Lova Herren, min själ!
Jag vill prisa Herren så länge jag lever,
    lovsjunga min Gud så länge jag finns till.

Lita inte på de mäktiga,
    på människor som inte kan rädda.
När människans ande lämnar henne
    återvänder hon till stoftet,
    och alla hennes planer blir om intet.

Men lycklig är den som väntar på hjälp från Jakobs Gud,
    och hoppas på Herren, sin Gud.
Han har gjort himlen och jorden,
    haven och allt som finns i dem.
    Hans trofasthet består för evigt.
Han skaffar rätt åt de förtryckta
    och ger mat till de hungriga.
    Herren befriar fångarna.
Herren öppnar de blindas ögon.
    Herren lyfter upp de nerböjda.
    Herren älskar de rättfärdiga.
Herren skyddar främlingar
    och har omsorg om faderlösa och änkor,
    men de gudlösas planer hindrar han.

10 Herren är kung för evigt, din Gud, Sion,
    från generation till generation.

Halleluja!

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10