Give Thanks to the Lord

Of David.

138 (A)I give you thanks, O Lord, with my whole heart;
    before (B)the gods I sing your praise;
I bow down (C)toward your (D)holy temple
    and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness,
    for you have exalted above all things
    your name and your word.[a]
On the day I called, you answered me;
    my strength of soul you increased.[b]

(E)All the kings of the earth shall give you thanks, O Lord,
    for they have heard the words of your mouth,
and they shall sing of (F)the ways of the Lord,
    for great is the glory of the Lord.
(G)For though the Lord is high, he regards the lowly,
    but the haughty he knows from afar.

(H)Though I walk in the midst of trouble,
    you (I)preserve my life;
you (J)stretch out your hand against the wrath of my enemies,
    and your (K)right hand delivers me.
The Lord will (L)fulfill his purpose for me;
    (M)your steadfast love, O Lord, endures forever.
    Do not forsake (N)the work of your hands.

Footnotes

  1. Psalm 138:2 Or you have exalted your word above all your name
  2. Psalm 138:3 Hebrew you made me bold in my soul with strength

Thanksgiving for the Lords Favor.

A Psalm of David.

138 (A)I will give You thanks with all my heart;
I will sing Your praises before the (B)gods.
I will bow down (C)toward Your holy temple
And (D)give thanks to Your name for Your mercy and Your [a]truth;
For You have (E)made Your [b]word great [c]according to all Your name.
On the day I (F)called, You answered me;
You made me bold with (G)strength in my soul.

(H)All the kings of the earth will give thanks to You, Lord,
When they have heard the words of Your mouth.
And they will (I)sing of the ways of the Lord,
For (J)great is the glory of the Lord.
For (K)the Lord is exalted,
Yet He (L)looks after the lowly,
But He knows the (M)haughty from afar.

Though I (N)walk in the midst of trouble, You will [d](O)revive me;
You will (P)reach out with Your hand against the wrath of my enemies,
And Your right hand will (Q)save me.
The Lord will (R)accomplish what concerns me;
Your (S)faithfulness, Lord, is everlasting;
(T)Do not abandon the (U)works of Your hands.

Footnotes

  1. Psalm 138:2 Or faithfulness
  2. Psalm 138:2 Or promise
  3. Psalm 138:2 Or together with
  4. Psalm 138:7 Or keep me alive

138 Ako'y magpapasalamat sa iyo ng aking buong puso: sa harap ng mga dios ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.

Ako'y sasamba sa dako ng iyong banal na templo, at magpapasalamat sa iyong pangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob at dahil sa iyong katotohanan: sapagka't iyong pinadakila ang iyong salita sa iyong buong pangalan.

Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.

Lahat ng mga hari sa lupa ay mangagpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sapagka't kanilang narinig ang mga salita ng iyong bibig.

Oo, sila'y magsisiawit tungkol sa mga daan ng Panginoon; sapagka't dakila ang kaluwalhatian ng Panginoon.

Sapagka't bagaman ang Panginoon ay mataas, gumagalang din sa mababa: nguni't ang hambog ay nakikilala niya mula sa malayo.

Bagaman ako'y lumakad sa gitna ng kabagabagan, iyong bubuhayin ako; iyong iuunat ang iyong kamay laban sa poot ng aking mga kaaway, at ililigtas ako ng iyong kanan.

Pasasakdalin ng Panginoon ang tungkol sa akin: ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, ay magpakailan man; huwag mong pabayaan ang mga gawa ng iyong sariling mga kamay.

Psalm 138

Of David.

I will praise you, Lord, with all my heart;
    before the “gods”(A) I will sing(B) your praise.
I will bow down toward your holy temple(C)
    and will praise your name(D)
    for your unfailing love and your faithfulness,(E)
for you have so exalted your solemn decree
    that it surpasses your fame.(F)
When I called,(G) you answered me;(H)
    you greatly emboldened(I) me.

May all the kings of the earth(J) praise you, Lord,
    when they hear what you have decreed.
May they sing(K) of the ways of the Lord,
    for the glory of the Lord(L) is great.

Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly;(M)
    though lofty, he sees them(N) from afar.
Though I walk(O) in the midst of trouble,
    you preserve my life.(P)
You stretch out your hand(Q) against the anger of my foes;(R)
    with your right hand(S) you save me.(T)
The Lord will vindicate(U) me;
    your love, Lord, endures forever(V)
    do not abandon(W) the works of your hands.(X)