Add parallel Print Page Options

121 Ég hef augu mín til fjallanna: Hvaðan kemur mér hjálp?

Hjálp mín kemur frá Drottni, skapara himins og jarðar.

Hann mun eigi láta fót þinn skriðna, vörður þinn blundar ekki.

Nei, hann blundar ekki og sefur ekki, hann, vörður Ísraels.

Drottinn er vörður þinn, Drottinn skýlir þér, hann er þér til hægri handar.

Um daga mun sólarhitinn eigi vinna þér mein, né heldur tunglið um nætur.

Drottinn mun vernda þig fyrir öllu illu, hann mun vernda sál þína.

Drottinn mun varðveita útgöngu þína og inngöngu héðan í frá og að eilífu.

God the Help of Those Who Seek Him

A Song of Ascents.

121 I (A)will lift up my eyes to the hills—
From whence comes my help?
(B)My help comes from the Lord,
Who made heaven and earth.

(C)He will not allow your foot to [a]be moved;
(D)He who keeps you will not slumber.
Behold, He who keeps Israel
Shall neither slumber nor sleep.

The Lord is your [b]keeper;
The Lord is (E)your shade (F)at your right hand.
(G)The sun shall not strike you by day,
Nor the moon by night.

The Lord shall [c]preserve you from all evil;
He shall (H)preserve your soul.
The Lord shall (I)preserve[d] your going out and your coming in
From this time forth, and even forevermore.

Footnotes

  1. Psalm 121:3 slip
  2. Psalm 121:5 protector
  3. Psalm 121:7 keep
  4. Psalm 121:8 keep

My Help Comes from the Lord

A Song of (A)Ascents.

121 I (B)lift up my eyes to (C)the hills.
    From where does my help come?
(D)My help comes from the Lord,
    who (E)made heaven and earth.

He will not (F)let your foot be moved;
    he who (G)keeps you will not slumber.
Behold, he who keeps Israel
    will neither slumber nor sleep.

The Lord is your keeper;
    the Lord is your (H)shade on your (I)right hand.
(J)The sun shall not (K)strike you by day,
    nor the moon by night.

The Lord will (L)keep you from all evil;
    he will (M)keep your life.
The Lord will keep
    your (N)going out and your coming in
    from this time forth and forevermore.