Ruth 4
Holman Christian Standard Bible
Ruth and Boaz Marry
4 Boaz went to the gate of the town(A) and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz called him by name and said, “Come[a] over here and sit down.” So he went over and sat down. 2 Then Boaz took 10 men of the town’s elders(B) and said, “Sit here.” And they sat down. 3 He said to the redeemer, “Naomi, who has returned from the land of Moab, is selling a piece of land that belonged to our brother Elimelech.(C) 4 I thought I should inform you:[b] Buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do so. But if you do[c] not want to redeem it, tell me so that I will know, because there isn’t anyone other than you to redeem it, and I am next after you.”
“I want to redeem it,” he answered.
5 Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you will also acquire[d] Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man’s name on his property.”(D)
6 The redeemer replied, “I can’t redeem it myself, or I will ruin my own inheritance. Take my right of redemption, because I can’t redeem it.”
7 At an earlier period in Israel, a man removed his sandal(E) and gave it to the other party in order to make any matter legally binding concerning the right of redemption or the exchange of property. This was the method of legally binding a transaction in Israel.
8 So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”
9 Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon. 10 I will also acquire Ruth the Moabitess, Mahlon’s widow, as my wife, to perpetuate the deceased man’s name on his property, so that his name will not disappear among his relatives or from the gate of his home. You are witnesses today.”
11 The elders and all the people who were at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your house like Rachel and Leah,(F) who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and famous in Bethlehem. 12 May your house become like the house of Perez, the son Tamar bore to Judah,(G) because of the offspring the Lord will give you by this young woman.”
13 Boaz took Ruth and she became his wife. When he was intimate with her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son. 14 Then the women said to Naomi, “Praise the Lord, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel. 15 He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons,(H) has given birth to him.” 16 Naomi took the child, placed him on her lap, and took care of him. 17 The neighbor women said, “A son has been born to Naomi,” and they named him Obed.[e] He was the father of Jesse, the father of David.
David’s Genealogy from Judah’s Son
18 Now this is the genealogy of Perez:
路得记 4
Chinese New Version (Simplified)
波阿斯娶路得
4 波阿斯到了城门,坐在那里,波阿斯所说那个有买赎权的近亲刚巧路过那里。波阿斯说:“喂,老兄,过来坐一下吧。”他就过去坐下来了。 2 波阿斯又邀请城里的十个长老,对他们说:“请坐在这里。”他们就坐下来了。 3 他对那那个有买赎权的近亲说:“从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地; 4 我想把这一件事告诉你,请你众民的长老,还有在座的各位面前,把它买下来吧。如果你肯赎就赎,假如不肯,就说出来,让我知道;因为除了你当赎它之外,我是第一候补。”那人说:“我肯赎。” 5 波阿斯说:“你从拿俄米手中买下那块地的时候,你也得娶(“娶”原文作“买”)已死的人的妻子摩押女子路得,使已死的人的名字留在他的产业上。” 6 那有买赎权的近亲说:“那我就不能赎它了,只怕损害了我的产业。你可以赎我当赎的,因为我没有办法赎了。”
7 从前在以色列,无论买赎或是交易,决定甚么事,当事人就要脱鞋给对方。这是以色列中作证的方式。 8 那有买赎权的近亲对波阿斯说:“你自己买下来吧。”就把鞋脱下来。 9 波阿斯对长老和众人说:“今天你们都是见证人,所有属于以利米勒、基连和玛伦的,我都从拿俄米手中买下来了。 10 我也娶了(“娶了”原文作“买了”)玛伦的妻子摩押女子路得作妻子,使已死的人的名字留在他的产业上,免得他的名字在本族本乡中除掉。今天你们都是见证人。” 11 聚集在城门的众人和长老都说:“我们都是见证人。愿耶和华使进你家的这女人,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。愿你在以法他显大,在伯利恒扬名。 12 愿耶和华从这少妇赐你后裔,使你的家像他玛从犹大所生法勒斯的家一般。”
大卫的家谱
13 于是波阿斯娶了路得作妻子,与她亲近。耶和华使她怀孕生了一个儿子。 14 妇女对拿俄米说:“耶和华是应当称颂的,因为他今天没有断绝你有买赎权的近亲,愿他在以色列中扬名。 15 他必苏醒你的生命,养你的老,因为他是爱你的媳妇所生的;有她比有七个儿子更好。” 16 拿俄米把孩子接过来,抱在怀中,作他的保姆。 17 邻近的妇女要给他起名字,说:“拿俄米生了孩子了。”就给他起名叫俄备得;这俄备得是耶西的父亲,耶西是大卫的父亲。
18 以下是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑, 19 希斯仑生兰,兰生亚米拿达, 20 亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门, 21 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得, 22 俄备得生耶西,耶西生大卫。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.