Font Size
Ruth 3:16
New English Translation
Ruth 3:16
New English Translation
16 and she returned to her mother-in-law.
Ruth Returns to Naomi
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi[a] asked,[b] “How did things turn out for you,[c] my daughter?” Ruth[d] told her about all the man had done for her.
Read full chapterFootnotes
- Ruth 3:16 tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.
- Ruth 3:16 tn Heb “said.” Since what follows is a question, the present translation uses “asked” here.
- Ruth 3:16 tn Heb “Who are you?” In this context Naomi is clearly not asking for Ruth’s identity. Here the question has the semantic force “Are you his wife?” See R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 223-24, and F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 184-85.
- Ruth 3:16 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.