Add parallel Print Page Options

10 Then he said, “(A)May you be blessed of Yahweh, my daughter. You have shown your last lovingkindness to be better than the first by not going after young men, whether poor or rich. 11 So now, my daughter, do not fear. All that you say, I will do for you; for all my people within the gates of the city know that you are (B)a woman of excellence. 12 But now it is true I am a kinsman redeemer; however, there is a kinsman redeemer closer than I.

Read full chapter

10 “The Lord bless you,(A) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(B) You have not run after the younger men, whether rich or poor. 11 And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.(C) 12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family,(D) there is another who is more closely related than(E) I.

Read full chapter

10 And he said, Blessed be thou of the Lord, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

Read full chapter

10 Then he said, (A)“Blessed are you of the Lord, my daughter! For you have shown more kindness at the end than (B)at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich. 11 And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a (C)virtuous woman. 12 Now it is true that I am a (D)close relative; however, (E)there is a relative closer than I.

Read full chapter