Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and (A)gave [a]Naomi what she had left after [b]she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you [c]work? May he who (B)took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had [d]worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” 20 Naomi said to her daughter-in-law, “(C)May he be blessed of Yahweh who has not forsaken his lovingkindness to the living and to the dead.” Then Naomi said to her, “The man is [e]our relative; he is one of our kinsman redeemers.” 21 Then Ruth the Moabitess said, “[f]Furthermore, he said to me, ‘You should [g]stay close to my young men until they have finished all my harvest.’” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, so that others do not oppress you in another field.” 23 So she [h]stayed close by the young women of Boaz in order to glean until (D)the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ruth 2:18 Lit her
  2. Ruth 2:18 Lit her satiety
  3. Ruth 2:19 Lit do, cf. 1:8, 17; 2:11
  4. Ruth 2:19 Lit done, cf. 1:8, 17; 2:11
  5. Ruth 2:20 Lit near to us
  6. Ruth 2:21 Lit Also that
  7. Ruth 2:21 Lit cling, cf. 1:14; 2:8
  8. Ruth 2:23 Lit clung, cf. 1:14; 2:8, 21

18 She picked up her grain[a] and went back to town.

Her mother-in-law noticed how much Ruth[b] had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. 19 So her mother-in-law quizzed her, “Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed.”

So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.”

20 Naomi replied, “May the one who hasn’t abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the Lord.” Naomi added, “This man is closely related to us, our related redeemer,[c] as a matter of fact!”

21 Then Ruth the Moabite woman added, “He also told me ‘Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.’”

22 Naomi responded to her daughter-in-law Ruth, “It is prudent, my daughter, for you to go out with his women servants, so someone won’t attack you in another field.” 23 So Ruth[d] continued to stay close to the young women who worked for Boaz, gathering grain until both the barley and wheat harvests were complete, all the while living with her mother-in-law.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ruth 2:18 The Heb. lacks her grain
  2. Ruth 2:18 Lit. she
  3. Ruth 2:20 I.e. a close male relative responsible to redeem inheritances (Lev. 25:25), to free relatives from indentured servitude (Lev. 25:47-55), to avenge deaths (Deut. 19:1-13), and to financially support, care for, and (in certain limited cases) to marry a widow related to him (Deut. 25:5-10); and so throughout the book
  4. Ruth 2:23 Lit. she