Add parallel Print Page Options

Ruth Gleans in Boaz’ Field

Now Naomi had [a]a kinsman of her husband, a [b]mighty man of excellence, of the family of (A)Elimelech, whose name was Boaz. And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and (B)glean among the ears of grain after one whom I may find favor in his eyes.” And she said to her, “Go, my daughter.” So she went. And she came and gleaned in the field after the reapers. And [c]it so happened that she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “(C)May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.” Then Boaz said to his young man who was [d]in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” The young man [e]in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”

Then Boaz said to Ruth, “Have you not heard, my daughter? Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but [f]stay here with my young women. Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the young men not to touch you. And if you are thirsty, go to the [g]water jars and drink from what the young men draw.” 10 Then she (D)fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, though I am a foreigner?” 11 Boaz replied to her, “All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully told to me, and how you forsook your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know. 12 (E)May Yahweh fully repay your work, and may your wages be full from Yahweh, the God of Israel, (F)under whose wings you have come to seek refuge.” 13 Then she said, “May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken to the heart of your servant-woman, though I am not like one of your servant-women.”

14 At mealtime Boaz said to her, “[h]Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he [i]served her roasted grain, and she ate and was satisfied (G)and had some left. 15 Then she rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not dishonor her. 16 Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and [j]leave it that she may glean, and do not rebuke her.”

17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an [k]ephah of barley. 18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and (H)gave [l]Naomi what she had left after [m]she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you [n]work? May he who (I)took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had [o]worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” 20 Naomi said to her daughter-in-law, “(J)May he be blessed of Yahweh who has not forsaken his lovingkindness to the living and to the dead.” Then Naomi said to her, “The man is [p]our relative; he is one of our kinsman redeemers.” 21 Then Ruth the Moabitess said, “[q]Furthermore, he said to me, ‘You should [r]stay close to my young men until they have finished all my harvest.’” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, so that others do not oppress you in another field.” 23 So she [s]stayed close by the young women of Boaz in order to glean until (K)the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Footnotes

  1. Ruth 2:1 Or an acquaintance
  2. Ruth 2:1 Or mighty man of valor, cf. Judg 6:12; 11:1
  3. Ruth 2:3 Lit her chance chanced upon
  4. Ruth 2:5 Lit appointed over
  5. Ruth 2:6 Lit who was appointed over
  6. Ruth 2:8 Lit cling, cf. 1:14
  7. Ruth 2:9 Lit vessels
  8. Ruth 2:14 Lit Draw near
  9. Ruth 2:14 Lit held out to
  10. Ruth 2:16 Or forsake, cf. 1:16; 2:11, 20
  11. Ruth 2:17 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
  12. Ruth 2:18 Lit her
  13. Ruth 2:18 Lit her satiety
  14. Ruth 2:19 Lit do, cf. 1:8, 17; 2:11
  15. Ruth 2:19 Lit done, cf. 1:8, 17; 2:11
  16. Ruth 2:20 Lit near to us
  17. Ruth 2:21 Lit Also that
  18. Ruth 2:21 Lit cling, cf. 1:14; 2:8
  19. Ruth 2:23 Lit clung, cf. 1:14; 2:8, 21

Gleaning in Boaz’s Field

Now, Naomi had a relative on her husband’s side—from Elimelech’s family—a prominent man of substance whose name was Boaz.

Ruth the Moabitess, said to Naomi, “Please let me go out to the field and glean grain behind anyone in whose eyes I may find favor.”

Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.” So Ruth went out and gleaned in the field behind the reapers. She just so happened to be in the field of Boaz, who was from Elimelech’s family.

Soon after Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “Adonai be with you.”

They replied, “May Adonai bless you.”

Then Boaz asked the foreman of his harvesters, “Whose young woman is this?”

“She is a Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab,” the foreman replied. “She asked ‘Please allow me to glean and gather among the barley sheaves behind the harvesters.’ So she came and has been working in the field since morning until now, except for a little while in the shelter.”

Then Boaz said to Ruth, “Listen to me, my daughter. Do not go to glean in another field or even pass on from here, but stay close to my female workers. Keep your eyes on the field that they are harvesting, and follow after them. I strongly ordered the young men not to touch you. When you are thirsty, you can go to the jars and drink from the water the young men have drawn.”

10 Then she fell upon her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you have noticed me, even though I am a foreigner?”

11 Boaz replied and said to her, “All that you have done for your mother-in-law since your husband’s death has been fully reported to me—how you left your father and mother and the land of your birth, and came to a people you did not know before. 12 May Adonai repay you for what you have done, and may you be fully rewarded by Adonai, God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.”

13 She said, “May I continue to find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and spoken kindly to your maidservant, even though I am not one of your maidservants.”

14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here and eat some bread and dip your piece into the wine vinegar.” So she sat beside the harvesters and he held out to her roasted grain. She ate until she was full, and some was still left. 15 When she got up to glean, Boaz gave orders to his workers saying, “Let her glean even among the sheaves, do not humiliate her. 16 Also be sure to pull out some grain for her from the sheaves and leave them for her to pick up, and do not rebuke her.”

17 So she gleaned in the field until evening. When she thrashed what she had gathered, there was about an ephah of barley. 18 She carried it back to town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth took some out and gave her what was left over after eating her fill.

19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? May the one who noticed you be blessed!”

She told her mother-in-law with whom she had worked and she said, “The name of the man for whom I worked is Boaz.”

20 So Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by Adonai who has not stopped his kindness to the living or to the dead.” Then Naomi said to her, “This man is closely related to us, one of our kinsmen-redeemers.”[a]

21 Then Ruth the Moabitess said, “He even said to me, ‘Stay close to my workers until they have finished the entire harvest.’”

22 Naomi answered her daughter-in-law Ruth, “It is good, my daughter-in-law, that you go out with his female workers, so that you will not be harmed in another field.”

23 So she stayed close to Boaz’s female workers, gleaning until both the barley harvest and the wheat harvest were completed. Meanwhile she lived with her mother-in-law.

Footnotes

  1. Ruth 2:20 Heb. Goel; Matt. 22:24.