19 So they both went on until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, (A)all the city was stirred because of them, and [a]the women said, “Is this Naomi?” 20 But she said to them, “Do not call me [b]Naomi; call me [c]Mara, for [d](B)the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went away full, but (C)the Lord has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has testified against me and [e]the Almighty has afflicted me?”

22 So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at (D)the beginning of barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:19 Lit they
  2. Ruth 1:20 I.e., pleasant
  3. Ruth 1:20 I.e., bitter
  4. Ruth 1:20 Heb Shaddai
  5. Ruth 1:21 Heb Shaddai

19 So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they came to Bethlehem, the whole town was stirred because of them; and the women said, “Is this Na′omi?” 20 She said to them, “Do not call me Na′omi,[a] call me Mara,[b] for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went away full, and the Lord has brought me back empty. Why call me Na′omi, when the Lord has afflicted[c] me and the Almighty has brought calamity upon me?”

22 So Na′omi returned, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 That is Pleasant
  2. Ruth 1:20 That is Bitter
  3. Ruth 1:21 Gk Syr Vg: Heb testified against