21 I went out full, (A)and the Lord has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has testified against me, and [a]the Almighty has afflicted me?”

22 So Naomi returned, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. Now they came to Bethlehem (B)at the beginning of barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:21 Heb. Shaddai

21 I went out full and the Lord hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the Lord hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

22 So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Read full chapter

21 (A)I went away full, and the Lord has brought me back empty. Why call me Naomi, when the Lord has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?”

22 So Naomi returned, and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. And they came to Bethlehem (B)at the beginning of barley harvest.

Read full chapter