Naomi and Ruth Return

19 So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they came to Bethlehem, (A)the whole town was stirred because of them. And the women said, “Is this Naomi?” 20 She said to them, “Do not call me Naomi;[a] call me (B)Mara,[b] for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 (C)I went away full, and the Lord has brought me back empty. Why call me Naomi, when the Lord has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter

19 Now the two of them went until they came to Bethlehem. And it happened, when they had come to Bethlehem, that (A)all the city was excited because of them; and the women said, (B)Is this Naomi?”

20 But she said to them, “Do not call me [a]Naomi; call me [b]Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, (C)and the Lord has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has testified against me, and [c]the Almighty has afflicted me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Lit. Pleasant
  2. Ruth 1:20 Lit. Bitter
  3. Ruth 1:21 Heb. Shaddai