Ruth 4:7
New American Bible (Revised Edition)
7 (A)Now it used to be the custom in Israel that, to make binding a contract of redemption or exchange, one party would take off a sandal[a] and give it to the other. This was the form of attestation in Israel.
Read full chapterFootnotes
- 4:7 Take off a sandal: the legislation in Dt 25:8–10 provides that if a “redeemer” refuses to carry out the obligation of marrying his brother’s wife, the woman shall strip off his sandal as a gesture of insult. In later years, when the obligation of carrying out this function of the “redeemer” was no longer keenly felt, the removal of the sandal may have become a formalized way of renouncing the rights/obligations of the “redeemer,” as in this text.
Ruth 4:7
New International Version
7 (Now in earlier times in Israel, for the redemption(A) and transfer of property to become final, one party took off his sandal(B) and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions(C) in Israel.)(D)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.