Add parallel Print Page Options

I wanted you to know about it because as a close family member, you have the first right to purchase it. If you want to do so, we have enough elders sitting here to witness the transaction. If you want to become the guardian and redeem this land, it is yours. But if you[a] are not interested in doing this, tell me now. The right belongs to you, but if you refuse it, I am next in line.

Kinsman-Redeemer: Of course, I exercise my option to redeem this land.

Boaz: Now, just so you know, on the day you buy this plot of land [from Naomi, you will also acquire Ruth the Moabitess; she is][b] the dead man’s widow. It will be your responsibility to make sure she has children so that they can carry on her dead husband’s name with the inheritance.

Kinsman-Redeemer: Then I will not be able to redeem it. I will not put my own property at risk. I relinquish my right to redeem the land. You do it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:4 Most Hebrew manuscripts read, “he.”
  2. 4:5 Hebrew manuscripts read, “from Naomi and Ruth the Moabitess, you will acquire.”

I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you[a] will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you,(A) and I am next in line.”

“I will redeem it,” he said.

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite,(B) the[b] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”(C)

At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(D) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
  2. Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the