Add parallel Print Page Options

13 So Boaz took Ruth home as his wife and ·had sexual relations with [L went in to] her. The Lord let her become pregnant, and she gave birth to a son. 14 The women told Naomi, “·Praise [Blessed be] the Lord who ·gave you this grandson [L has not left you today without a guardian/kinsman-redeemer]. May ·he [L his name] become ·famous [renowned] in Israel. 15 He will ·give you new [restore/renew your] life and will take care of you in your old age because of your daughter-in-law who loves you. She is better for you than seven sons, because she has given birth to ·your grandson [L him].”

16 Naomi took the boy, ·held him in her arms [or put him on her lap; or took him to her breast], and ·cared for him [or became his nurse/caregiver]. 17 The neighbors gave the boy his name, saying, “·This boy was [L A son has been] born for Naomi.” They named him Obed [C “servant”]. Obed was the father of Jesse, and Jesse was the father of David [C Israel’s greatest king, through whom the Messiah would come; 2 Sam. 7:11–17; Matt. 1:1, 5–6; Luke 3:32].

Read full chapter

Naomi Gains a Son

13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive,(A) and she gave birth to a son.(B) 14 The women(C) said to Naomi: “Praise be to the Lord,(D) who this day has not left you without a guardian-redeemer.(E) May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law,(F) who loves you and who is better to you than seven sons,(G) has given him birth.”

16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse,(H) the father of David.(I)

Read full chapter