Is not Boaz (A)our relative, (B)with whose young women you were? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.

Read full chapter

Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative(A) of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.(B)

Read full chapter

Laws Concerning Levirate Marriage

(A)“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her (B)husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her. And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that (C)his name may not be blotted out of Israel. And if the man does not wish to take his brother's wife, then his brother's wife shall (D)go up to the gate to the elders and say, ‘My husband's brother refuses to perpetuate his brother's name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, (E)‘I do not wish to take her,’ then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and (F)pull his sandal off his foot and (G)spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not (H)build up his brother's house.’ 10 And the name of his house[a] shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 25:10 Hebrew its name

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.(A) The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.(B)

However, if a man does not want to marry his brother’s wife,(C) she shall go to the elders at the town gate(D) and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”(E) Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals,(F) spit in his face(G) and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.” 10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

Read full chapter

20 And Naomi said to her daughter-in-law, (A)“May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken (B)the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a close relative of ours, one of (C)our redeemers.” 21 And Ruth the Moabite said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest.’” 22 And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, lest in another field you be assaulted.” 23 So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.

Read full chapter

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

21 Then Ruth the Moabite(F) said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’”

22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone else’s field you might be harmed.”

23 So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley(G) and wheat harvests(H) were finished. And she lived with her mother-in-law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

Then Boaz said to Ruth, “Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women.

Read full chapter

So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me.

Read full chapter

Ruth Meets Boaz

Now Naomi had (A)a relative of her husband's, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was (B)Boaz.

Read full chapter

Ruth Meets Boaz in the Grain Field

Now Naomi had a relative(A) on her husband’s side, a man of standing(B) from the clan of Elimelek,(C) whose name was Boaz.(D)

Read full chapter

11 For (A)he who sanctifies and (B)those who are sanctified (C)all have one source.[a] That is why he is not ashamed to call them (D)brothers,[b] 12 saying,

(E)“I will tell of your name to my brothers;
    in the midst of the (F)congregation I will sing your praise.”

13 And again,

(G)“I will put my trust in him.”

And again,

(H)“Behold, I and the children (I)God has given me.”

14 Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise (J)partook of the same things, that (K)through death he might (L)destroy (M)the one who has the power of death, that is, the devil,

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 2:11 Greek all are of one
  2. Hebrews 2:11 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 12

11 Both the one who makes people holy(A) and those who are made holy(B) are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.[a](C) 12 He says,

“I will declare your name to my brothers and sisters;
    in the assembly I will sing your praises.”[b](D)

13 And again,

“I will put my trust in him.”[c](E)

And again he says,

“Here am I, and the children God has given me.”[d](F)

14 Since the children have flesh and blood,(G) he too shared in their humanity(H) so that by his death he might break the power(I) of him who holds the power of death—that is, the devil(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 2:11 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 12; and in 3:1, 12; 10:19; 13:22.
  2. Hebrews 2:12 Psalm 22:22
  3. Hebrews 2:13 Isaiah 8:17
  4. Hebrews 2:13 Isaiah 8:18