13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning.

Read full chapter

13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer,(A) good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives(B) I will do it.(C) Lie here until morning.”

Read full chapter

And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Read full chapter

and if in a truthful, just and righteous way
    you swear,(A) ‘As surely as the Lord lives,’(B)
then the nations will invoke blessings(C) by him
    and in him they will boast.(D)

Read full chapter

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.

Read full chapter

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite,(A) the[a] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the

20 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the Lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Read full chapter

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Read full chapter

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.(A) The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.(B)

However, if a man does not want to marry his brother’s wife,(C) she shall go to the elders at the town gate(D) and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”(E) Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals,(F) spit in his face(G) and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.”

Read full chapter

16 For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.

Read full chapter

16 People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.(A)

Read full chapter

24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:

26 Likewise the second also, and the third, unto the seventh.

27 And last of all the woman died also.

Read full chapter

24 “Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.(A) 25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh. 27 Finally, the woman died.

Read full chapter

19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Read full chapter

19 Gideon replied, “Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the Lord lives,(A) if you had spared their lives, I would not kill you.”

Read full chapter

23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

Read full chapter

23 I call God as my witness(A)—and I stake my life on it—that it was in order to spare you(B) that I did not return to Corinth.

Read full chapter