20 Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the Lord,(A) who has not forsaken his[a] kindness to the living or the dead.”(B) Naomi continued, “The man is a close relative. He is one of our family redeemers.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 Or His

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

13 When Samuel came to him, Saul said, “May the Lord bless you.(A) I have carried out the Lord’s instructions.”

Read full chapter

13 When Samuel reached him, Saul said, “The Lord bless you! I have carried out the Lord’s instructions.”

Read full chapter