Naomi’s Family in Moab

During the time[a] of the judges,(A) there was a famine in the land.(B) A man left Bethlehem[b](C) in Judah with his wife and two sons to live in the land of Moab for a while. The man’s name was Elimelech,[c] and his wife’s name was Naomi.[d] The names of his two sons were Mahlon[e] and Chilion.[f] They were Ephrathites(D) from Bethlehem in Judah. They entered the land of Moab and settled there. Naomi’s husband Elimelech died, and she was left with her two sons. Her sons took Moabite women as their wives: one was named Orpah and the second was named Ruth. After they lived in Moab about 10 years, both Mahlon and Chilion also died, and Naomi was left without her two children and without her husband.

Ruth’s Loyalty to Naomi

She and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab, because she had heard in Moab that the Lord had paid attention to His people’s need by providing them food.(E) She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah.

She said to them, “Each of you go back to your mother’s home.(F) May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me. May the Lord enable each of you to find security(G) in the house of your new husband.” She kissed them, and they wept loudly.

10 “No,” they said to her. “We will go with you to your people.”

11 But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons[g] who could become your husbands?(H) 12 Return home, my daughters. Go on, for I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me to have a husband tonight and to bear sons, 13 would you be willing to wait for them to grow up? Would you restrain yourselves from remarrying?[h] No, my daughters, my life is much too bitter for you to share,[i] because the Lord’s hand has turned against me.”(I) 14 Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her. 15 Naomi said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her god.[j](J) Follow your sister-in-law.”

16 But Ruth replied:

Do not persuade me to leave you
or go back and not follow you.
For wherever you go, I will go,
and wherever you live, I will live;
your people will be my people,
and your God will be my God.
17 Where you die, I will die,
and there I will be buried.
May Yahweh punish me,[k](K)
and do so severely,
if anything but death separates you and me.

18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.

19 The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival[l](L) and the local women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi. Call me Mara,”[m] she answered,[n] “for the Almighty(M) has made me very bitter.(N) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(O) Why do you call me Naomi, since the Lord has pronounced judgment on[o] me, and the Almighty has afflicted me?”

22 So Naomi came back from the land of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.(P)

Footnotes

  1. Ruth 1:1 Lit In the days of the judging
  2. Ruth 1:1 = House of Bread
  3. Ruth 1:2 = My God Is King
  4. Ruth 1:2 = Pleasant
  5. Ruth 1:2 = Sickly
  6. Ruth 1:2 = Weak or failing
  7. Ruth 1:11 Lit More to me sons in my womb
  8. Ruth 1:13 Lit marrying a man
  9. Ruth 1:13 Lit daughters, for more bitter to me than you
  10. Ruth 1:15 Or gods
  11. Ruth 1:17 A solemn oath formula; 1Sm 3:17; 2Sm 3:9,35; 1Kg 2:23; 2Kg 6:31
  12. Ruth 1:19 Lit excited because of them
  13. Ruth 1:20 = Bitter
  14. Ruth 1:20 Lit answered them
  15. Ruth 1:21 LXX, Syr, Vg read has humiliated

Elimelech Moves His Family to Moab

In the days when the judges ruled in Israel, a severe famine came upon the land. So a man from Bethlehem in Judah left his home and went to live in the country of Moab, taking his wife and two sons with him. The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. And when they reached Moab, they settled there.

Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons. The two sons married Moabite women. One married a woman named Orpah, and the other a woman named Ruth. But about ten years later, both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.

Naomi and Ruth Return

Then Naomi heard in Moab that the Lord had blessed his people in Judah by giving them good crops again. So Naomi and her daughters-in-law got ready to leave Moab to return to her homeland. With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.

But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back to your mothers’ homes. And may the Lord reward you for your kindness to your husbands and to me. May the Lord bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.

10 “No,” they said. “We want to go with you to your people.”

11 But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands? 12 No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? 13 Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the Lord himself has raised his fist against me.”

14 And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. 15 “Look,” Naomi said to her, “your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same.”

16 But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!” 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.

19 So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked.

20 “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara,[a] for the Almighty has made life very bitter for me. 21 I went away full, but the Lord has brought me home empty. Why call me Naomi when the Lord has caused me to suffer[b] and the Almighty has sent such tragedy upon me?”

22 So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.

Footnotes

  1. 1:20 Naomi means “pleasant”; Mara means “bitter.”
  2. 1:21 Or has testified against me.