20 She said to them, “Do not call me Naomi;[a] call me (A)Mara,[b] for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](A) has made my life very bitter.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21

For (A)the arrows of the Almighty are in me;
    my spirit drinks their poison;
    the terrors of God are arrayed against me.

Read full chapter

The arrows(A) of the Almighty(B) are in me,(C)
    my spirit drinks(D) in their poison;(E)
    God’s terrors(F) are marshaled against me.(G)

Read full chapter

11 (A)For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields (B)the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.

Read full chapter

11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace(A) for those who have been trained by it.

Read full chapter

Great Is Your Faithfulness

(A)I am the man who has seen affliction
    under the (B)rod of his wrath;
he has driven and brought me
    (C)into darkness without any light;
surely against me he turns his hand
    again and again the whole day long.

He has made my flesh and my skin waste away;
    (D)he has broken my bones;
(E)he has besieged and enveloped me
    with (F)bitterness and tribulation;
(G)he has made me dwell in darkness
    like the dead of long ago.

(H)He has walled me about so that (I)I cannot escape;
    he has made my chains heavy;
though (J)I call and cry for help,
    he shuts out my prayer;
(K)he has blocked my ways with blocks of stones;
    he has made my paths crooked.

10 (L)He is a bear lying in wait for me,
    a lion in hiding;
11 (M)he turned aside my steps and (N)tore me to pieces;
    (O)he has made me desolate;
12 (P)he bent his bow (Q)and set me
    as a target for his arrow.

13 He drove into my kidneys
    (R)the arrows of his quiver;
14 (S)I have become the laughingstock of all peoples,
    (T)the object of their taunts all day long.
15 (U)He has filled me with bitterness;
    he has sated me with (V)wormwood.

16 (W)He has made my teeth grind on gravel,
    and (X)made me cower in ashes;
17 my soul is bereft of peace;
    I have forgotten what happiness[a] is;
18 (Y)so I say, “My endurance has perished;
    so has my hope from the Lord.”

19 (Z)Remember my affliction and my wanderings,
    (AA)the wormwood and (AB)the gall!
20 My soul continually remembers it
    (AC)and is bowed down within me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:17 Hebrew good

[a]I am the man who has seen affliction(A)
    by the rod of the Lord’s wrath.(B)
He has driven me away and made me walk
    in darkness(C) rather than light;
indeed, he has turned his hand against me(D)
    again and again, all day long.

He has made my skin and my flesh grow old(E)
    and has broken my bones.(F)
He has besieged me and surrounded me
    with bitterness(G) and hardship.(H)
He has made me dwell in darkness
    like those long dead.(I)

He has walled me in so I cannot escape;(J)
    he has weighed me down with chains.(K)
Even when I call out or cry for help,(L)
    he shuts out my prayer.(M)
He has barred(N) my way with blocks of stone;
    he has made my paths crooked.(O)

10 Like a bear lying in wait,
    like a lion(P) in hiding,(Q)
11 he dragged me from the path and mangled(R) me
    and left me without help.
12 He drew his bow(S)
    and made me the target(T) for his arrows.(U)

13 He pierced(V) my heart
    with arrows from his quiver.(W)
14 I became the laughingstock(X) of all my people;(Y)
    they mock me in song(Z) all day long.
15 He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.(AA)

16 He has broken my teeth with gravel;(AB)
    he has trampled me in the dust.(AC)
17 I have been deprived of peace;
    I have forgotten what prosperity is.
18 So I say, “My splendor is gone
    and all that I had hoped from the Lord.”(AD)

19 I remember my affliction and my wandering,
    the bitterness(AE) and the gall.(AF)
20 I well remember them,
    and my soul is downcast(AG) within me.(AH)

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:1 This chapter is an acrostic poem; the verses of each stanza begin with the successive letters of the Hebrew alphabet, and the verses within each stanza begin with the same letter.

13     (A)I calmed myself[a] until morning;
like a lion (B)he breaks all my bones;
    from day to night you bring me to an end.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 38:13 Or (with Targum) I cried for help

13 I waited patiently(A) till dawn,
    but like a lion he broke(B) all my bones;(C)
    day and night(D) you made an end of me.

Read full chapter

15 Afflicted and close to death from my youth up,
    I suffer your terrors; I am helpless.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:15 The meaning of the Hebrew word is uncertain

15 From my youth(A) I have suffered(B) and been close to death;
    I have borne your terrors(C) and am in despair.(D)

Read full chapter

14 For all the day long I have been (A)stricken
    and (B)rebuked (C)every morning.

Read full chapter

14 All day long I have been afflicted,(A)
    and every morning brings new punishments.

Read full chapter

know then that God has (A)put me in the wrong
    and closed his net about me.

Read full chapter

then know that God has wronged me(A)
    and drawn his net(B) around me.(C)

Read full chapter

17 “Behold, (A)blessed is the one whom God reproves;
    therefore (B)despise not the discipline of the (C)Almighty.

Read full chapter

17 “Blessed is the one whom God corrects;(A)
    so do not despise the discipline(B) of the Almighty.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 5:17 Hebrew Shaddai; here and throughout Job

22 And (A)I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.

Read full chapter

22 I did not see a temple(A) in the city, because the Lord God Almighty(B) and the Lamb(C) are its temple.

Read full chapter

(A)“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, (B)“who is and who was and who is to come, the Almighty.”

Read full chapter

“I am the Alpha and the Omega,”(A) says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come,(B) the Almighty.”(C)

Read full chapter

(A)“Can you find out the deep things of God?
    Can you find out the limit of the Almighty?

Read full chapter

“Can you fathom(A) the mysteries of God?
    Can you probe the limits of the Almighty?

Read full chapter

I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as (A)God Almighty,[a] but by my name the (B)Lord I did not make myself known to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 6:3 Hebrew El Shaddai

I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty,[a](A) but by my name(B) the Lord[b](C) I did not make myself fully known to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 6:3 Hebrew El-Shaddai
  2. Exodus 6:3 See note at 3:15.