Add parallel Print Page Options

19 Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es esta Noemí? 20 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí,[a] sino llamadme Mara;[b] porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.

Read full chapter

Footnotes

  1. Rut 1:20 Esto es, Placentera.
  2. Rut 1:20 Esto es, Amarga.

19 Entonces las dos mujeres siguieron caminando hasta llegar a Belén. Apenas llegaron, hubo gran conmoción en todo el pueblo a causa de ellas.

—¿No es esta Noemí? —se preguntaban las mujeres del pueblo.

20 —Ya no me llamen Noemí[a] —respondió ella—. Llámenme Mara,[b] porque el Todopoderoso ha colmado mi vida de amargura.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 En hebreo, Noemí significa placentera o dulce.
  2. 1:20 En hebreo, Mara significa amarga.