Print Page Options

Det är, med andra ord, inte de barn som föds enligt naturens lagar som är Guds barn, utan de som är födda enligt löftet räknas som hans efterkommande. Löftet var detta: ”Nästa år vid den här tiden kommer jag, och då ska Sara ha en son.”[a]

10 Men inte bara det, Rebecka fick två barn med en och samme man, vår far Isak.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:9 Se 1 Mos 18:10,14.

Det vill säga: Guds barn är inte de som är barn genom naturlig härkomst, men löftets barn räknas som hans efterkommande. Ty ett löftesord var detta:Vid denna tid skall jag komma tillbaka, och då skall Sara ha en son.[a]

Guds rätt att välja

10 Men inte bara det, Rebecka fick två söner med en och samme man, vår fader Isak.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romarbrevet 9:9 1 Mos 18:10.

(A) Det vill säga: det är inte de köttsliga barnen som är Guds barn, utan löftets barn räknas som hans avkomlingar. Detta ord var nämligen ett löftesord: Vid denna tid ska jag komma tillbaka, och då ska Sara ha en son.[a]

Guds rätt att välja

10 (B) Men inte bara det, även Rebecka fick två söner med en och samme man, vår far Isak.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:9 1 Mos 18:10.

Detta betyder att inte alla Abrahams barn är Guds barn, utan bara de som tror på det löfte om frälsning som Gud gav till Abraham.

För Gud hade lovat: Nästa år ska jag ge dig och Sara en son.

10-11 ,

Read full chapter

In other words, it is not the children by physical descent who are God’s children,(A) but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring.(B) For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”[a](C)

10 Not only that, but Rebekah’s children were conceived at the same time by our father Isaac.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:9 Gen. 18:10,14