11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

Read full chapter

The Day Is Near

11 And do this, understanding the present time: The hour has already come(A) for you to wake up from your slumber,(B) because our salvation is nearer now than when we first believed. 12 The night is nearly over; the day is almost here.(C) So let us put aside the deeds of darkness(D) and put on the armor(E) of light. 13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness,(F) not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.(G) 14 Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ,(H) and do not think about how to gratify the desires of the flesh.[a](I)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Romans 13:14 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

13 If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

15 Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.

16 For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

17 And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;

18 Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

19 But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;

20 Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?

22 And it shall be answered, Because they forsook the Lord God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Read full chapter

13 “When I shut up the heavens so that there is no rain,(A) or command locusts to devour the land or send a plague among my people, 14 if my people, who are called by my name,(B) will humble(C) themselves and pray and seek my face(D) and turn(E) from their wicked ways, then I will hear(F) from heaven, and I will forgive(G) their sin and will heal(H) their land. 15 Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers offered in this place.(I) 16 I have chosen(J) and consecrated this temple so that my Name may be there forever. My eyes and my heart will always be there.

17 “As for you, if you walk before me faithfully(K) as David your father did, and do all I command, and observe my decrees(L) and laws, 18 I will establish your royal throne, as I covenanted(M) with David your father when I said, ‘You shall never fail to have a successor(N) to rule over Israel.’(O)

19 “But if you[a] turn away(P) and forsake(Q) the decrees and commands I have given you[b] and go off to serve other gods and worship them, 20 then I will uproot(R) Israel from my land,(S) which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule(T) among all peoples. 21 This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(U) and say,(V) ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’ 22 People will answer, ‘Because they have forsaken the Lord, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them(W)—that is why he brought all this disaster on them.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.
  2. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.
  3. 2 Chronicles 7:21 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now so imposing, all