罗马书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢? 2 其实益处非常多!首先,上帝的圣言托付给了犹太人。 3 虽然有些人不相信,但那有什么关系呢?难道上帝的信实可靠会因他们的不信而化为无有吗? 4 当然不会!纵然人人都撒谎,上帝仍然真实可靠。正如圣经上说:
“你的判语证明你是公义的;
你虽被人控告,却终必得胜。”
5 我姑且用人的观点说:“如果我们的不义可以反衬出上帝的公义,我们该做何论?上帝向我们发怒是祂不公正吗?” 6 当然不是!若是这样,上帝怎么能审判这世界呢? 7 你们又说:“如果我们的虚谎凸显出上帝的真实,增加祂的荣耀,为什么祂还要把我们当作罪人审判呢?” 8 为什么你们不干脆说:“我们作恶吧,好成就善事”?有人毁谤我们,说我们传这种道理。这些人受审判是罪有应得!
没有义人
9 那么,我们犹太人比别人优越吗?绝对不是!我们已经说过,无论是犹太人还是希腊人,所有的人都身陷罪中。 10 正如圣经上说:
“没有义人,一个也没有,
11 没有人明白,没有人寻求上帝。
12 人人偏离正路,变得毫无价值。
没有人行善,一个也没有。
13 他们的喉咙是敞开的坟墓,
舌头上尽是诡诈,
嘴唇有蛇的毒液,
14 满口咒诅,言语恶毒;
15 杀人流血,脚步飞快;
16 所到之处,大肆毁灭;
17 平安之路,他们未曾知道;
18 他们眼中毫无对上帝的畏惧。”
19 我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。 20 因为无人能够靠遵行律法而被上帝视为义人,律法的本意是要使人知罪。
因信称义
21 但如今,上帝的义在律法以外显明出来,有律法和众先知做见证。 22 人只要信耶稣基督,就可以被上帝称为义人,没有一个人例外。 23 因为世人都犯了罪,亏欠上帝的荣耀, 24 但蒙上帝的恩典,靠着基督耶稣的救赎,世人被无条件地称为义人。 25 上帝使基督耶稣成为赎罪祭,以便人借着相信耶稣的宝血可以得到赦免。这是为了显明上帝的义,因为祂用忍耐的心宽容人过去的罪, 26 好在现今显明祂的义,使人知道祂是公义的,祂也称信耶稣的为义人。
27 既然如此,我们哪里能夸口呢?当然没有可夸的。靠什么方法让人不能夸口呢?靠遵行律法吗?不是!是靠信主的方法。 28 因为我们坚信人被称为义人是借着信,不是靠遵行律法。 29 难道上帝只是犹太人的上帝吗?祂不也是外族人的上帝吗?祂当然也是外族人的上帝。 30 因为上帝只有一位,祂本着信称受割礼的人为义人,也本着信称未受割礼的人为义人。 31 这么说来,我们是借着信心废掉上帝的律法吗?当然不是!我们反倒是巩固律法。
Romans 3
New American Standard Bible
All the World Guilty
3 Then what [a]advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? 2 Great in every respect. First, that (A)they were entrusted with the (B)actual words of God. 3 What then? If (C)some [b]did not believe, their [c]unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? 4 [d](D)Far from it! Rather, God must prove to be true, though every person be found (E)a liar, as it is written:
5 But if our unrighteousness [f](G)demonstrates the righteousness of God, (H)what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? ((I)I am speaking from a human viewpoint.) 6 (J)Far from it! For otherwise, how will (K)God judge the world? 7 But if through my lie (L)the truth of God abounded to His glory, (M)why am I also still being judged as a sinner? 8 And why not say (just as we are slanderously reported and as some claim that we say), “(N)Let’s do evil that good may come of it”? [g]Their condemnation is deserved.
9 What then? [h](O)Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both (P)Jews and (Q)Greeks are (R)all under sin; 10 as it is written:
“(S)There is no righteous person, not even one;
11 There is no one who understands,
There is no one who seeks out God;
12 They have all turned aside, together they have become [i]corrupt;
There is no one who does good,
There is not even one.”
13 “(T)Their throat is an open grave,
With their tongues they keep deceiving,”
“(U)The venom of [j]asps is under their lips”;
14 “(V)Their mouth is full of cursing and bitterness”;
15 “(W)Their feet are swift to shed blood,
16 Destruction and misery are in their paths,
17 And they have not known the way of peace.”
18 “(X)There is no fear of God before their eyes.”
19 Now we know that whatever the (Y)Law says, it speaks to (Z)those who are [k]under the Law, so that every mouth may be closed and (AA)all the world may become accountable to God; 20 because (AB)by the works [l]of the Law [m]none of mankind will be justified in His sight; for [n](AC)through the Law comes [o]knowledge of sin.
Justification by Faith
21 But now apart [p]from the Law (AD)the righteousness of God has been revealed, being (AE)witnessed by the [q]Law and the Prophets, 22 but it is the (AF)righteousness of God through (AG)faith (AH)in Jesus Christ for (AI)all those [r]who believe; for (AJ)there is no distinction, 23 for all [s](AK)have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified as a gift (AL)by His grace through (AM)the redemption which is in Christ Jesus, 25 whom God displayed publicly as (AN)a [t]propitiation [u](AO)in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, [v]because in God’s merciful (AP)restraint He (AQ)let the sins previously committed go unpunished; 26 for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who [w]has faith in Jesus.
27 Where then is (AR)boasting? It has been excluded. By (AS)what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. 28 [x]For (AT)we maintain that a person is justified by faith apart from works [y]of the Law. 29 Or (AU)is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30 since indeed (AV)God (AW)who will justify the [z]circumcised [aa]by faith and the [ab]uncircumcised through faith (AX)is one.
31 Do we then nullify [ac]the Law through faith? (AY)Far from it! On the contrary, we (AZ)establish the Law.
Footnotes
- Romans 3:1 Lit is the advantage of the Jew
- Romans 3:3 Or were unfaithful
- Romans 3:3 Or unfaithfulness
- Romans 3:4 Lit May it never happen! And so throughout the ch
- Romans 3:4 Or in Your judging
- Romans 3:5 I.e., by requiring His judgment
- Romans 3:8 Lit Whose
- Romans 3:9 Or Are we worse
- Romans 3:12 Or depraved
- Romans 3:13 I.e., venomous snakes
- Romans 3:19 Lit in
- Romans 3:20 Or of law
- Romans 3:20 Lit no flesh
- Romans 3:20 Or through law
- Romans 3:20 Or recognition
- Romans 3:21 Or from law
- Romans 3:21 I.e., the Old Testament
- Romans 3:22 Or who believe. For there is
- Romans 3:23 Or sinned
- Romans 3:25 I.e., a means of reconciliation between God and mankind by paying the penalty for sin
- Romans 3:25 Or by
- Romans 3:25 Lit because of the passing over of the sins previously committed, in the restraint of God
- Romans 3:26 Lit is of the faith of Jesus
- Romans 3:28 One early ms Therefore
- Romans 3:28 Or of law
- Romans 3:30 Lit circumcision
- Romans 3:30 Lit out of
- Romans 3:30 Lit uncircumcision
- Romans 3:31 Or law
Romans 3
King James Version
3 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
6 God forbid: for then how shall God judge the world?
7 For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
10 As it is written, There is none righteous, no, not one:
11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:
15 Their feet are swift to shed blood:
16 Destruction and misery are in their ways:
17 And the way of peace have they not known:
18 There is no fear of God before their eyes.
19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
23 For all have sinned, and come short of the glory of God;
24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
29 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
30 Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.