19 One of you will say to me:(A) “Then why does God still blame us?(B) For who is able to resist his will?”(C) 20 But who are you, a human being, to talk back to God?(D) “Shall what is formed say to the one who formed it,(E) ‘Why did you make me like this?’”[a](F) 21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?(G)

22 What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience(H) the objects of his wrath—prepared for destruction?(I) 23 What if he did this to make the riches of his glory(J) known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory(K) 24 even us, whom he also called,(L) not only from the Jews but also from the Gentiles?(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9

19 So oun you will say legō to me egō, “ Why tis then oun does he still eti find memphomai fault ? For gar who tis can resist anthistēmi · ho his autos will boulēma?” 20 But menounge who tis are eimi you sy, a mere ō mortal anthrōpos, · ho to criticize antapokrinomai · ho God theos? Certainly the ho thing plasma that is molded plasma may not say legō to the ho one who molded plassō it, “ Why tis have you made poieō me egō like houtōs this ?” 21 Has echō the ho potter kerameus no ou right exousia to make poieō from ek the ho same autos lump phyrama of ho clay pēlos some hos men pottery skeuos for eis a special timē occasion and de other hos for eis common atimia use? 22 What de if ei God theos, willing thelō · ho to display endeiknymi his ho wrath orgē and kai make gnōrizō known · ho his autos power dynatos, has endured pherō with en great polys patience makrothumia the objects skeuos of wrath orgē prepared katartizō for eis destruction apōleia? 23 And kai what if he did so in order hina to make gnōrizō known the ho riches ploutos of ho his autos glory doxa to epi the objects skeuos of mercy eleos, which hos he prepared proetoimazō beforehand for eis glory doxa 24 even kai us hēmeis, whom hos he has called kaleō, not ou only monon from ek the Jews Ioudaios, but alla also kai from ek the Gentiles ethnos.

Read full chapter