Deep Concern for Israel

(A)I am telling the truth in Christ, I am not lying; my conscience testifies with me in the Holy Spirit, that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. For (B)I could [a]wish that I myself were (C)accursed, separated from Christ for the sake of my countrymen, my kinsmen (D)according to the flesh, who are (E)Israelites, to whom belongs (F)the adoption as sons and daughters, (G)the glory, (H)the covenants, (I)the giving of the Law, (J)the temple service, and (K)the promises; whose are (L)the fathers, and (M)from whom is the [b]Christ according to the flesh, (N)who is over all, (O)God (P)blessed [c]forever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:3 Lit pray
  2. Romans 9:5 I.e., Messiah
  3. Romans 9:5 Lit unto the ages

I am telling legō the truth alētheia in en Christ Christos I am not ou lying pseudomai; my egō conscience syneidēsis bears symmartyreō witness with me egō · ho in en the Holy hagios Spirit pneuma that hoti I egō have eimi great megas sorrow lypē and kai unceasing adialeiptos anguish odynē in ho my egō heart kardia. For gar I could wish euchomai that I egō myself autos were eimi accursed anathema, cut off from apo · ho Christ Christos, for hyper the sake of ho my egō brethren adelphos, · ho my egō kinsmen syngenēs according kata to the flesh sarx, who hostis are eimi Israelites Israēlitēs. To them hos belong the ho adoption hyiothesia, · kai the ho glory doxa, · kai the ho covenants diathēkē, · kai the ho giving nomothesia of the law , · kai the ho temple latreia worship , and kai the ho promises epangelia. To them hos belong the ho patriarchs patēr, and kai from ek them hos by kata human descent sarx came the ho Christ Christos, · ho who ho is eimi God theos over epi all pas, blessed eulogētos for eis all ho time aiōn. Amen amēn.

Read full chapter