Add parallel Print Page Options

V. Jews and Gentiles in God’s Plan[a]

Chapter 9

Paul’s Love for Israel.[b] I speak the truth in Christ, I do not lie; my conscience joins with the holy Spirit in bearing me witness(A) that I have great sorrow and constant anguish in my heart. For I could wish that I myself were accursed and separated from Christ for the sake of my brothers, my kin according to the flesh.(B) They are Israelites; theirs the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;(C) theirs the patriarchs, and from them, according to the flesh, is the Messiah. God who is over all[c] be blessed forever. Amen.(D)

God’s Free Choice. But it is not that the word of God has failed. For not all who are of Israel are Israel,(E) nor are they all children of Abraham because they are his descendants; but “It is through Isaac that descendants shall bear your name.”(F) This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as descendants.(G) For this is the wording of the promise, “About this time I shall return and Sarah will have a son.”(H) 10 And not only that,(I) but also when Rebecca had conceived children by one husband, our father Isaac[d] 11 before they had yet been born or had done anything, good or bad, in order that God’s elective plan might continue, 12 not by works but by his call—she was told, “The older shall serve the younger.”(J) 13 As it is written:(K)

“I loved Jacob
    but hated Esau.”[e]

14 [f]What then are we to say? Is there injustice on the part of God? Of course not!(L) 15 For he says to Moses:

“I will show mercy to whom I will,
    I will take pity on whom I will.”(M)

16 So it depends not upon a person’s will or exertion, but upon God, who shows mercy.(N) 17 For the scripture says to Pharaoh, “This is why I have raised you up, to show my power through you that my name may be proclaimed throughout the earth.”(O) 18 Consequently, he has mercy upon whom he wills,(P) and he hardens whom he wills.[g]

19 [h]You will say to me then, “Why [then] does he still find fault? For who can oppose his will?”(Q) 20 But who indeed are you, a human being, to talk back to God?(R) Will what is made say to its maker, “Why have you created me so?” 21 Or does not the potter have a right over the clay, to make out of the same lump one vessel for a noble purpose and another for an ignoble one? 22 What if God, wishing to show his wrath and make known his power, has endured with much patience the vessels of wrath made for destruction?(S) 23 This was to make known the riches of his glory to the vessels of mercy, which he has prepared previously for glory, 24 namely, us whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles.

Witness of the Prophets. 25 As indeed he says in Hosea:

“Those who were not my people I will call ‘my people,’
    and her who was not beloved[i] I will call ‘beloved.’(T)
26 And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’
    there they shall be called children of the living God.”(U)

27 (V)And Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the Israelites were like the sand of the sea, only a remnant will be saved; 28 for decisively and quickly will the Lord execute sentence upon the earth.” 29 And as Isaiah predicted:

“Unless the Lord of hosts had left us descendants,
    we would have become like Sodom
    and have been made like Gomorrah.”(W)

Righteousness Based on Faith.[j] 30 What then shall we say? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have achieved it, that is, righteousness that comes from faith;(X) 31 but that Israel, who pursued the law of righteousness, did not attain to that law?(Y) 32 Why not? Because they did it not by faith, but as if it could be done by works.(Z) They stumbled over the stone that causes stumbling,[k] 33 as it is written:

“Behold, I am laying a stone in Zion
    that will make people stumble
    and a rock that will make them fall,
and whoever believes in him shall not be put to shame.”(AA)

Footnotes

  1. 9:1–11:36 Israel’s unbelief and its rejection of Jesus as savior astonished and puzzled Christians. It constituted a serious problem for them in view of God’s specific preparation of Israel for the advent of the Messiah. Paul addresses himself here to the essential question of how the divine plan could be frustrated by Israel’s unbelief. At the same time, he discourages both complacency and anxiety on the part of Gentiles. To those who might boast of their superior advantage over Jews, he warns that their enjoyment of the blessings assigned to Israel can be terminated. To those who might anxiously ask, “How can we be sure that Israel’s fate will not be ours?” he replies that only unbelief can deprive one of salvation.
  2. 9:1–5 The apostle speaks in strong terms of the depth of his grief over the unbelief of his own people. He would willingly undergo a curse himself for the sake of their coming to the knowledge of Christ (Rom 9:3; cf. Lv 27:28–29). His love for them derives from God’s continuing choice of them and from the spiritual benefits that God bestows on them and through them on all of humanity (Rom 9:4–5).
  3. 9:5 Some editors punctuate this verse differently and prefer the translation, “Of whom is Christ according to the flesh, who is God over all.” However, Paul’s point is that God who is over all aimed to use Israel, which had been entrusted with every privilege, in outreach to the entire world through the Messiah.
  4. 9:10 Children by one husband, our father Isaac: Abraham had two children, Ishmael and Isaac, by two wives, Hagar and Sarah, respectively. In that instance Isaac, although born later than Ishmael, became the bearer of the messianic promise. In the case of twins born to Rebecca, God’s elective procedure is seen even more dramatically, and again the younger, contrary to Semitic custom, is given the preference.
  5. 9:13 The literal rendering, “Jacob I loved, but Esau I hated,” suggests an attitude of divine hostility that is not implied in Paul’s statement. In Semitic usage “hate” means to love less; cf. Lk 14:26 with Mt 10:37. Israel’s unbelief reflects the mystery of the divine election that is always operative within it. Mere natural descent from Abraham does not ensure the full possession of the divine gifts; it is God’s sovereign prerogative to bestow this fullness upon, or to withhold it from, whomsoever he wishes; cf. Mt 3:9; Jn 8:39. The choice of Jacob over Esau is a case in point.
  6. 9:14–18 The principle of divine election does not invite Christians to theoretical inquiry concerning the nonelected, nor does this principle mean that God is unfair in his dealings with humanity. The instruction concerning divine election is a part of the gospel and reveals that the gift of faith is the enactment of God’s mercy (Rom 9:16). God raised up Moses to display that mercy, and Pharaoh to display divine severity in punishing those who obstinately oppose their Creator.
  7. 9:18 The basic biblical principle is: those who will not see or hear shall not see or hear. On the other hand, the same God who thus makes stubborn or hardens the heart can reconstruct it through the work of the holy Spirit.
  8. 9:19–29 The apostle responds to the objection that if God rules over faith through the principle of divine election, God cannot then accuse unbelievers of sin (Rom 9:19). For Paul, this objection is in the last analysis a manifestation of human insolence, and his “answer” is less an explanation of God’s ways than the rejection of an argument that places humanity on a level with God. At the same time, Paul shows that God is far less arbitrary than appearances suggest, for God endures with much patience (Rom 9:22) a person like the Pharaoh of the Exodus.
  9. 9:25 Beloved: in Semitic discourse means “preferred” or “favorite” (cf. Rom 9:13). See Hos 2:1.
  10. 9:30–33 In the conversion of the Gentiles and, by contrast, of relatively few Jews, the Old Testament prophecies are seen to be fulfilled; cf. Rom 9:25–29. Israel feared that the doctrine of justification through faith would jeopardize the validity of the Mosaic law, and so they never reached their goal of righteousness that they had sought to attain through meticulous observance of the law (Rom 9:31). Since Gentiles, including especially Greeks and Romans, had a great regard for righteousness, Paul’s statement concerning Gentiles in Rom 9:30 is to be understood from a Jewish perspective: quite evidently they had not been interested in “God’s” righteousness, for it had not been revealed to them; but now in response to the proclamation of the gospel they respond in faith.
  11. 9:32 Paul discusses Israel as a whole from the perspective of contemporary Jewish rejection of Jesus as Messiah. The Old Testament and much of Jewish noncanonical literature in fact reflect a fervent faith in divine mercy.

Israel’s Rejection of Christ

I (A)tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit, (B)that I have great sorrow and continual grief in my heart. For (C)I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my [a]countrymen according to the flesh, who are Israelites, (D)to whom pertain the adoption, (E)the glory, (F)the covenants, (G)the giving of the law, (H)the service of God, and (I)the promises; (J)of whom are the fathers and from (K)whom, according to the flesh, Christ came, (L)who is over all, the eternally blessed God. Amen.

Israel’s Rejection and God’s Purpose(M)

(N)But it is not that the word of God has taken no effect. For (O)they are not all Israel who are of Israel, (P)nor are they all children because they are the seed of Abraham; but, (Q)“In Isaac your seed shall be called.” That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God; but (R)the children of the promise are counted as the seed. For this is the word of promise: (S)“At this time I will come and Sarah shall have a son.”

10 And not only this, but when (T)Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac 11 (for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of (U)Him who calls), 12 it was said to her, (V)“The older shall serve the younger.” 13 As it is written, (W)“Jacob I have loved, but Esau I have hated.”

Israel’s Rejection and God’s Justice

14 What shall we say then? (X)Is there unrighteousness with God? Certainly not! 15 For He says to Moses, (Y)“I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion.” 16 So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy. 17 For (Z)the Scripture says to the Pharaoh, (AA)“For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.” 18 Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He (AB)hardens.

19 You will say to me then, “Why does He still find fault? For (AC)who has resisted His will?” 20 But indeed, O man, who are you to reply against God? (AD)Will the thing formed say to him who formed it, “Why have you made me like this?” 21 Does not the (AE)potter have power over the clay, from the same lump to make (AF)one vessel for honor and another for dishonor?

22 What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering (AG)the vessels of wrath (AH)prepared for destruction, 23 and that He might make known (AI)the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had (AJ)prepared beforehand for glory, 24 even us whom He (AK)called, (AL)not of the Jews only, but also of the Gentiles?

25 As He says also in Hosea:

(AM)“I will call them My people, who were not My people,
And her beloved, who was not beloved.”
26 “And(AN) it shall come to pass in the place where it was said to them,
‘You are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”

27 Isaiah also cries out concerning Israel:

(AO)“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
(AP)The remnant will be saved.
28 For [b]He will finish the work and cut it short in righteousness,
(AQ)Because the Lord will make a short work upon the earth.”

29 And as Isaiah said before:

(AR)“Unless the Lord of [c]Sabaoth had left us a seed,
(AS)We would have become like Sodom,
And we would have been made like Gomorrah.”

Present Condition of Israel

30 What shall we say then? (AT)That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, (AU)even the righteousness of faith; 31 but Israel, (AV)pursuing the law of righteousness, (AW)has not attained to the law [d]of righteousness. 32 Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, [e]by the works of the law. For (AX)they stumbled at that stumbling stone. 33 As it is written:

(AY)“Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense,
And (AZ)whoever believes on Him will not be put to shame.”

Footnotes

  1. Romans 9:3 Or relatives
  2. Romans 9:28 NU the Lord will finish the work and cut it short upon the earth
  3. Romans 9:29 Lit., in Heb., Hosts
  4. Romans 9:31 NU omits of righteousness
  5. Romans 9:32 NU by works, omitting of the law

 神拣选以色列人

我在基督里说真话,不说谎话;我的良心被圣灵感动为我作证。 我非常忧愁,心里时常伤痛。 为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被诅咒,与基督分离,我也愿意。 他们是以色列人,那儿子的名分、荣耀、诸约、律法的颁布、敬拜的礼仪、应许都是给他们的。 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的 神被称颂,直到永远[a]。阿们!

这不是说 神的话落了空。因为从以色列生的不都是以色列人, 也不因为是亚伯拉罕的后裔就都是他的儿女;惟独“从以撒生的才要称为你的后裔。” 这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 因为所应许的话是这样:“到明年这时候我要来,撒拉必会生一个儿子。” 10 不但如此,利百加也是这样。她从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。 11 双胞胎还没有生下来,善恶还没有行出来,为要贯彻 神拣选人的旨意, 12 不是凭着人的行为,而是凭着那呼召人的, 神就对利百加说:“将来,大的要服侍小的。” 13 正如经上所记:“雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。”

14 这样,我们要怎么说呢?难道 神有什么不义吗?绝对没有! 15 因他对摩西说:

“我要怜悯谁就怜悯谁,
要恩待谁就恩待谁。”

16 由此看来,这不靠人的意愿,也不靠人的努力,只靠 神的怜悯。 17 因为经上有话对法老说:“我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,为要使我的名传遍全地。” 18 由此看来, 神要怜悯谁就怜悯谁,要使谁刚硬就使谁刚硬。

 神的愤怒和怜悯

19 这样,你会对我说:“那么,他为什么还指责人呢?有谁能抗拒他的旨意呢?” 20 你这个人哪,你是谁,竟敢向 神顶嘴呢?受造之物岂会对造他的说:“你为什么把我造成这样呢?” 21 难道陶匠没有权从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗? 22 倘若 神要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗? 23 这是为了要把他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。 24 这器皿也就是我们这些蒙 神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中召来的。 25 正如 神在《何西阿书》上说:

“那本来不是我子民的,
我要称为‘我的子民’;
本来不是蒙爱的,
我要称为‘蒙爱的’。
26 从前在什么地方对他们说:
你们不是我的子民,
将来就在那里称他们为‘永生 神的儿子’。”

27 关于以色列人,以赛亚喊着:“虽然以色列人多如海沙,得救的将是剩下的余数, 28 因为主要在地上施行他的话,彻底而又迅速。” 29 又如以赛亚先前说过:

“若不是万军之主给我们存留余种,
我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。”

以色列人和福音

30 这样,我们要怎么说呢?那不追求义的外邦人却获得了义,就是因信而获得的义。 31 以色列人追求律法的义,反而达不到律法的义。 32 这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心,而是凭着行为,他们正跌在那绊脚石上。 33 就如经上所记:

“我在锡安放一块绊脚的石头,使人跌倒的磐石;
信靠他的人必不蒙羞。”

Footnotes

  1. 9.5 “基督按肉体…直到永远”:原文或译“基督按肉体说也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的 神”。