Add parallel Print Page Options

Present Suffering and Future Glory

18 For I consider that the sufferings of this present time (A)are not worthy to be compared with the (B)glory that is to be revealed to us. 19 For the (C)anxious longing of the creation eagerly waits for (D)the revealing of the (E)sons of God. 20 For the creation (F)was subjected to (G)futility, not willingly, but (H)because of Him who subjected it, in hope 21 [a]that (I)the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God. 22 For we know that the whole creation (J)groans and suffers the pains of childbirth together until now. 23 (K)And not only this, but also we ourselves, having (L)the first fruits of the Spirit, even we ourselves (M)groan within ourselves, (N)eagerly waiting for our adoption as sons, (O)the redemption of our body. 24 For (P)in hope we were saved, but (Q)hope that is seen is not hope, for who hopes for what he already sees? 25 But (R)if we hope for what we do not see, with perseverance we eagerly wait for it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:21 Or because

Future Glory

18 I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. 19 For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God, 20 for the creation was subjected to futility, not of its own will, but by the will of the one who subjected it, in hope 21 that the creation itself will be set free from its enslavement to decay and will obtain the freedom of the glory of the children of God. 22 We know that the whole creation has been groaning together as it suffers together the pains of labor, 23 and not only the creation, but we ourselves, who have the first fruits of the Spirit, groan inwardly while we wait for adoption, the redemption of our bodies.(A) 24 For in[a] hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, for who hopes for what one already sees? 25 But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.24 Or by