17 and if children, also heirs(A)—heirs of God and coheirs with Christ—seeing that[a] we suffer with Him(B) so that we may also be glorified with Him.

From Groans to Glory

18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing(C) with the glory(D) that is going to be revealed to us. 19 For the creation eagerly waits with anticipation(E) for God’s sons(F) to be revealed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:17 Or provided that

17 and if children, then (A)heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, (B)provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.

Future Glory

18 For I consider that the sufferings of this present time (C)are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. 19 For the creation waits with eager longing for (D)the revealing of the sons of God.

Read full chapter

17 and if children, then (A)heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, (B)if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.

From Suffering to Glory

18 For I consider that (C)the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. 19 For (D)the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.

Read full chapter

17 Als seine Kinder aber sind wir – gemeinsam mit Christus – auch seine Erben. Und leiden wir jetzt mit Christus, werden wir einmal auch seine Herrlichkeit mit ihm teilen.

Hoffnung für die ganze Schöpfung

18 Ich bin ganz sicher, dass alles, was wir in dieser Welt erleiden, nichts ist verglichen mit der Herrlichkeit, die Gott uns einmal schenken wird. 19 Darum wartet die ganze Schöpfung sehnsüchtig und voller Hoffnung auf den Tag, an dem Gott seine Kinder in diese Herrlichkeit aufnimmt.

Read full chapter