Romans 8
New International Version
Life Through the Spirit
8 Therefore, there is now no condemnation(A) for those who are in Christ Jesus,(B) 2 because through Christ Jesus(C) the law of the Spirit who gives life(D) has set you[a] free(E) from the law of sin(F) and death. 3 For what the law was powerless(G) to do because it was weakened by the flesh,[b](H) God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(I) to be a sin offering.[c](J) And so he condemned sin in the flesh, 4 in order that the righteous requirement(K) of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.(L)
5 Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires;(M) but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.(N) 6 The mind governed by the flesh is death,(O) but the mind governed by the Spirit is life(P) and peace. 7 The mind governed by the flesh is hostile to God;(Q) it does not submit to God’s law, nor can it do so. 8 Those who are in the realm of the flesh(R) cannot please God.
9 You, however, are not in the realm of the flesh(S) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(T) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(U) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(V) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[d] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(W) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(X) because of[e] his Spirit who lives in you.
12 Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it.(Y) 13 For if you live according to the flesh, you will die;(Z) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(AA) you will live.(AB)
14 For those who are led by the Spirit of God(AC) are the children of God.(AD) 15 The Spirit(AE) you received does not make you slaves, so that you live in fear again;(AF) rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship.[f] And by him we cry, “Abba,[g] Father.”(AG) 16 The Spirit himself testifies with our spirit(AH) that we are God’s children.(AI) 17 Now if we are children, then we are heirs(AJ)—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings(AK) in order that we may also share in his glory.(AL)
Present Suffering and Future Glory
18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.(AM) 19 For the creation waits in eager expectation for the children of God(AN) to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it,(AO) in hope 21 that[h] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(AP) and brought into the freedom and glory of the children of God.(AQ)
22 We know that the whole creation has been groaning(AR) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(AS) groan(AT) inwardly as we wait eagerly(AU) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(AV) 24 For in this hope we were saved.(AW) But hope that is seen is no hope at all.(AX) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(AY)
26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit(AZ) himself intercedes for us(BA) through wordless groans. 27 And he who searches our hearts(BB) knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes(BC) for God’s people in accordance with the will of God.
28 And we know that in all things God works for the good(BD) of those who love him, who[i] have been called(BE) according to his purpose.(BF) 29 For those God foreknew(BG) he also predestined(BH) to be conformed to the image of his Son,(BI) that he might be the firstborn(BJ) among many brothers and sisters. 30 And those he predestined,(BK) he also called;(BL) those he called, he also justified;(BM) those he justified, he also glorified.(BN)
More Than Conquerors
31 What, then, shall we say in response to these things?(BO) If God is for us,(BP) who can be against us?(BQ) 32 He who did not spare his own Son,(BR) but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33 Who will bring any charge(BS) against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34 Who then is the one who condemns?(BT) No one. Christ Jesus who died(BU)—more than that, who was raised to life(BV)—is at the right hand of God(BW) and is also interceding for us.(BX) 35 Who shall separate us from the love of Christ?(BY) Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?(BZ) 36 As it is written:
37 No, in all these things we are more than conquerors(CB) through him who loved us.(CC) 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons,[k] neither the present nor the future,(CD) nor any powers,(CE) 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God(CF) that is in Christ Jesus our Lord.(CG)
Footnotes
- Romans 8:2 The Greek is singular; some manuscripts me
- Romans 8:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verses 4-13.
- Romans 8:3 Or flesh, for sin
- Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
- Romans 8:11 Some manuscripts bodies through
- Romans 8:15 The Greek word for adoption to sonship is a term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture; also in verse 23.
- Romans 8:15 Aramaic for father
- Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For
- Romans 8:28 Or that all things work together for good to those who love God, who; or that in all things God works together with those who love him to bring about what is good—with those who
- Romans 8:36 Psalm 44:22
- Romans 8:38 Or nor heavenly rulers
2 Corinthians 4:7-18
New International Version
7 But we have this treasure in jars of clay(A) to show that this all-surpassing power is from God(B) and not from us. 8 We are hard pressed on every side,(C) but not crushed; perplexed,(D) but not in despair; 9 persecuted,(E) but not abandoned;(F) struck down, but not destroyed.(G) 10 We always carry around in our body the death of Jesus,(H) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(I) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(J) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(K)
13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.”[a](L) Since we have that same spirit of[b] faith,(M) we also believe and therefore speak, 14 because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead(N) will also raise us with Jesus(O) and present us with you to himself.(P) 15 All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving(Q) to overflow to the glory of God.
16 Therefore we do not lose heart.(R) Though outwardly we are wasting away, yet inwardly(S) we are being renewed(T) day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(U) 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen,(V) since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Footnotes
- 2 Corinthians 4:13 Psalm 116:10 (see Septuagint)
- 2 Corinthians 4:13 Or Spirit-given
Titus 3:3-7
New International Version
3 At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. 4 But when the kindness(B) and love of God our Savior(C) appeared,(D) 5 he saved us,(E) not because of righteous things we had done,(F) but because of his mercy.(G) He saved us through the washing(H) of rebirth and renewal(I) by the Holy Spirit, 6 whom he poured out on us(J) generously through Jesus Christ our Savior, 7 so that, having been justified by his grace,(K) we might become heirs(L) having the hope(M) of eternal life.(N)
1 Peter 1:3-9
New International Version
Praise to God for a Living Hope
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ!(A) In his great mercy(B) he has given us new birth(C) into a living hope(D) through the resurrection of Jesus Christ from the dead,(E) 4 and into an inheritance(F) that can never perish, spoil or fade.(G) This inheritance is kept in heaven for you,(H) 5 who through faith are shielded by God’s power(I) until the coming of the salvation(J) that is ready to be revealed(K) in the last time. 6 In all this you greatly rejoice,(L) though now for a little while(M) you may have had to suffer grief in all kinds of trials.(N) 7 These have come so that the proven genuineness(O) of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire(P)—may result in praise, glory and honor(Q) when Jesus Christ is revealed.(R) 8 Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him(S) and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9 for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.(T)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Bible Gateway Recommends





