Freed from the Law

Or do you not know, brethren (for I speak to those who know the law), that the law [a]has dominion over a man as long as he lives? For (A)the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives. But if the husband dies, she is released from the law of her husband. So then (B)if, while her husband lives, she marries another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law, so that she is no adulteress, though she has married another man.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:1 rules

Or ē do you not know agnoeō, brethren adelphos ( for gar I am speaking laleō to those who know ginōskō the law nomos), that hoti the ho law nomos is binding kyrieuō on a ho person anthrōpos only epi so hosos long chronos as he lives zaō? Thus gar a ho married hypandros woman gynē is bound deō by law nomos to ho her husband anēr while he is living zaō; but de if ean her ho husband anēr dies apothnēskō, she is released katargeō from apo the ho law nomos of ho marriage anēr. Accordingly ara oun, if ean she is joined ginomai to anēr another heteros man anēr while her ho husband anēr is alive zaō, she will be called chrēmatizō an adulteress moichalis; but de if ean her ho husband anēr dies apothnēskō, she is eimi free eleutheros from apo that ho law nomos, so ho that she autos is eimi not an adulteress moichalis if she marries ginomai another heteros man anēr.

Read full chapter