Add parallel Print Page Options

Released from the Law

Or do you not know, (A)brothers—for I am speaking to those who know the law—that the law is master over a person as long as he lives? For (B)the married woman has been bound by law to her [a]husband while he is living, but if her husband dies, she is released from the law [b]concerning the husband. So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:2 Lit living husband
  2. Romans 7:2 Lit of

Released from the Law through Death

Or do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law is master of a person for as long a time as he lives? For the married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the husband. Therefore as a result, if she belongs to another man while[a] her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress if she[b] belongs to another man.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:3 Here “while” is supplied as a component of the participle (“is living”) which is understood as temporal
  2. Romans 7:3 Here “if” is supplied as a component of the participle (“belongs”) which is understood as conditional