Romans 7
Common English Bible
Freedom from the Law
7 Brothers and sisters, I’m talking to you as people who know the Law. Don’t you know that the Law has power over someone only as long as he or she lives? 2 A married woman is united with her husband under the Law while he is alive. But if her husband dies, she is released from the Law concerning her husband. 3 So then, if she lives with another man while her husband is alive, she’s committing adultery. But if her husband dies, she’s free from the Law, so she won’t be committing adultery if she marries someone else. 4 Therefore, my brothers and sisters, you also died with respect to the Law through the body of Christ, so that you could be united with someone else. You are united with the one who was raised from the dead so that we can bear fruit for God. 5 When we were self-centered, the sinful passions aroused through the Law were at work in all the parts of our body, so that we bore fruit for death. 6 But now we have been released from the Law. We have died with respect to the thing that controlled us, so that we can be slaves in the new life under the Spirit, not in the old life under the written Law.
The function of the Law
7 So what are we going to say? That the Law is sin? Absolutely not! But I wouldn’t have known sin except through the Law. I wouldn’t have known the desire for what others have if the Law had not said, Don’t desire to take what others have.[a] 8 But sin seized the opportunity and used this commandment to produce all kinds of desires in me. Sin is dead without the Law. 9 I used to be alive without the Law, but when the commandment came, sin sprang to life, 10 and I died. So the commandment that was intended to give life brought death. 11 Sin seized the opportunity through the commandment, deceived me, and killed me. 12 So the Law itself is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
Living under the Law
13 So did something good bring death to me? Absolutely not! But sin caused my death through something good so that sin would be exposed as sin. That way sin would become even more thoroughly sinful through the commandment. 14 We know that the Law is spiritual, but I’m made of flesh and blood, and I’m sold as a slave to sin. 15 I don’t know what I’m doing, because I don’t do what I want to do. Instead, I do the thing that I hate. 16 But if I’m doing the thing that I don’t want to do, I’m agreeing that the Law is right. 17 But now I’m not the one doing it anymore. Instead, it’s sin that lives in me. 18 I know that good doesn’t live in me—that is, in my body. The desire to do good is inside of me, but I can’t do it. 19 I don’t do the good that I want to do, but I do the evil that I don’t want to do. 20 But if I do the very thing that I don’t want to do, then I’m not the one doing it anymore. Instead, it is sin that lives in me that is doing it.
21 So I find that, as a rule, when I want to do what is good, evil is right there with me. 22 I gladly agree with the Law on the inside, 23 but I see a different law at work in my body. It wages a war against the law of my mind and takes me prisoner with the law of sin that is in my body. 24 I’m a miserable human being. Who will deliver me from this dead corpse? 25 Thank God through Jesus Christ our Lord! So then I’m a slave to God’s Law in my mind, but I’m a slave to sin’s law in my body.
Footnotes
Romarbrevet 7
Svenska Folkbibeln
Friheten från lagen
7 Eller vet ni inte, bröder - jag talar till sådana som känner lagen - att lagen råder över människan så länge hon lever? 2 Så är en gift kvinna genom lagen bunden vid sin man så länge han lever. Men när mannen är död, är hon fri från den lag som band henne vid mannen. 3 Därför kallas hon äktenskapsbryterska, om hon ger sig åt en annan man så länge hennes man lever. Men om mannen dör, är hon fri från lagen och är inte någon äktenskapsbryterska, om hon blir en annan mans hustru. 4 Så har också ni, mina bröder, genom Kristi kropp blivit dödade från lagen, så att ni tillhör en annan, honom som har uppstått från de döda, för att vi skall bära frukt åt Gud. 5 Ty så länge vi behärskades av vår onda natur, var de syndiga begär som väcktes till liv genom lagen verksamma i våra lemmar, så att vi bar frukt åt döden. 6 Men nu är vi lösta från lagen, eftersom vi har dött bort från det som höll oss fångna. Så står vi i Andens nya tjänst och inte i bokstavens gamla tjänst.[a]
Lagens makt att framkalla synden
7 Vad skall vi då säga? Att lagen är synd? Nej, visst inte! Men det var först genom lagen jag lärde känna synden. Jag hade inte vetat vad begäret var, om inte lagen hade sagt:Du skall inte ha begär.[b] 8 Men synden grep tillfället och väckte genom budordet alla slags begär i mig. Ty utan lagen är synden död. 9 Förr levde jag utan lagen, men när budordet kom, fick synden liv 10 och jag dog. Då visade det sig att budordet som skulle föra till liv, blev till död. 11 Ty synden grep tillfället och bedrog mig genom budordet och dödade mig genom det. 12 Alltså är lagen helig och budordet heligt, rätt och gott. 13 Har då det som är gott blivit min död? Nej, visst inte! Men synden har blivit det, för att den skulle framstå som synd. Genom det som är gott åstadkom den min död. Så skulle synden genom budordet framstå som i högsta grad syndig.
Lagens vanmakt att framkalla det goda
14 Vi vet att lagen är andlig, men själv är jag köttslig, såld till slav under synden. 15 Ty jag kan inte fatta att jag handlar som jag gör. Det jag vill, det gör jag inte, men det jag hatar, det gör jag. 16 Om jag nu gör det jag inte vill, samtycker jag till lagen och säger att den är god. 17 Men då är det inte längre jag[c] som gör det, utan synden som bor i mig. 18 Ty jag vet att i mig, det vill säga i mitt kött, bor inte något gott. Viljan finns hos mig, men att göra det goda förmår jag inte. 19 Ja, det goda som jag vill gör jag inte, men det onda som jag inte vill, det gör jag. 20 Men om jag gör det jag inte vill, då är det inte längre jag som gör det, utan synden som bor i mig. 21 Jag finner alltså den lagen: jag vill göra det goda, men det onda finns hos mig. 22 Till min inre människa gläder jag mig över Guds lag, 23 men i mina lemmar ser jag en annan lag, som ligger i strid med lagen i mitt sinne och som gör mig till fånge under syndens lag i mina lemmar. 24 Jag arma människa! Vem skall frälsa mig från denna dödens kropp? 25 Gud vare tack, Jesus Kristus, vår Herre! Alltså tjänar jag själv med mitt sinne Guds lag, men med köttet tjänar jag syndens lag.
Footnotes
- Romarbrevet 7:6 bokstavens gamla tjänst Ordagrant: "den gamla bokstaven", dvs i lagens, det gamla regelsystemets tjänst.
- Romarbrevet 7:7 2 Mos 20:17.
- Romarbrevet 7:17 då är det inte längre jag efter min nya människa.
Copyright © 2011 by Common English Bible
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln