For if we have been united with him in the likeness of his death,(A) we will certainly also be[a] in the likeness of his resurrection. For we know that our old self[b](B) was crucified with him(C) so that the body ruled by sin[c] might be rendered powerless(D) so that we may no longer be enslaved to sin, since a person who has died(E) is freed[d] from sin. Now if we died with Christ,(F) we believe that we will also live with him, because we know that Christ, having been raised from the dead,(G) will not die again. Death no longer rules over him.(H) 10 For the death he died, he died to sin once for all time; but the life he lives, he lives to God. 11 So, you too consider yourselves dead to sin(I) and alive to God in Christ Jesus.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 Be joined with him
  2. 6:6 Lit man
  3. 6:6 Lit that the body of sin
  4. 6:7 Or justified; lit acquitted
  5. 6:11 Other mss add our Lord

For if we have become identified with him in the likeness of his death, certainly also we will be identified with him in the likeness[a] of his resurrection, knowing this, that our old man was crucified together with him, in order that the body of sin may be done away with, that we may no longer be enslaved to sin. For the one who has died has been freed from sin.

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him, knowing that Christ, because he[b] has been raised from the dead, is going to die no more, death no longer being master over him. 10 For that death he died, he died to sin once and never again, but that life he lives, he lives to God. 11 So also you, consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:5 The elliptical phrase “identified with him in the likeness” has been supplied in the translation for clarity
  2. Romans 6:9 Here “because” is supplied as a component of the participle (“has been raised”) which is understood as causal