Romans 6
Tree of Life Version
Who Is Your Master?
6 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may abound? 2 May it never be! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that all of us who were immersed into Messiah Yeshua were immersed into His death? 4 Therefore we were buried together with Him through immersion into death—in order that just as Messiah was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
5 For if we have become joined together in the likeness of His death, certainly we also will be joined together in His resurrection— 6 knowing our old man was crucified with Him so that the sinful body might be done away with, so we no longer serve sin. 7 For he who has died is set free from sin.
8 Now if we have died with Messiah, we believe that we shall also live with Him. 9 We know that Messiah, having been raised from the dead, no longer dies; death no longer is master over Him. 10 For the death He died, He died to sin once for all; but the life He lives, He lives to God. 11 So also continually count yourselves both dead to sin and alive to God in Messiah Yeshua.
12 Therefore do not let sin rule in your mortal body so that you obey its desires. 13 And do not keep yielding your body parts to sin as tools of wickedness; but yield yourselves to God as those alive from the dead, and your body parts as tools of righteousness to God. 14 For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! 16 Do you not know that to whatever you yield yourselves as slaves for obedience, you are slaves to what you obey—whether to sin resulting in death, or to obedience resulting in righteousness? 17 But thanks be to God that though you were slaves of sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching under which you were placed; 18 and after you were set free from sin, you became enslaved to righteousness.
19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you yielded your body parts as slaves to uncleanness and lawlessness, leading to more lawlessness, so now yield your body parts as slaves to righteousness, resulting in holiness. 20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness. 21 So then, what outcome did you have that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, having been set free from sin and having become enslaved to God, you have your fruit resulting in holiness. And the outcome is eternal life. 23 For sin’s payment[a] is death, but God’s gracious gift is eternal life in Messiah Yeshua our Lord.
Footnotes
- Romans 6:23 Or the wages of sin.
Romans 6
New English Translation
The Believer’s Freedom from Sin’s Domination
6 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.[a]
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.[b] 6 We know that[c] our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,[d] so that we would no longer be enslaved to sin. 7 (For someone who has died has been freed from sin.)[e]
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 We know[f] that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die[g] again; death no longer has mastery over him. 10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 11 So you too consider yourselves[h] dead to sin, but[i] alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 13 and do not present your members to sin as instruments[j] to be used for unrighteousness,[k] but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments[l] to be used for righteousness. 14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! 16 Do you not know that if you present yourselves[m] as obedient slaves,[n] you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?[o] 17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed[p] from the heart that pattern[q] of teaching you were entrusted to, 18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness. 19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.)[r] For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21 So what benefit[s] did you then reap[t] from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, freed[u] from sin and enslaved to God, you have your benefit[v] leading to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the payoff[w] of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Footnotes
- Romans 6:4 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zōēs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).
- Romans 6:5 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.”
- Romans 6:6 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 6:6 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargeō) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
- Romans 6:7 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
- Romans 6:9 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 6:9 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).
- Romans 6:11 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (P94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western textual clusters (P46vid A D*,c F G 33). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA28 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
- Romans 6:11 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
- Romans 6:13 tn Or “weapons, tools.”
- Romans 6:13 tn Or “wickedness, injustice.”
- Romans 6:13 tn Or “weapons, tools.”
- Romans 6:16 tn Grk “to whom you present yourselves.”
- Romans 6:16 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
- Romans 6:16 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
- Romans 6:17 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
- Romans 6:17 tn Or “type, form.”
- Romans 6:19 tn Or “because of your natural limitations” (NRSV). sn Verse 19 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
- Romans 6:21 tn Grk “fruit.”
- Romans 6:21 tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.
- Romans 6:22 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
- Romans 6:22 tn Grk “fruit.”
- Romans 6:23 tn A figurative extension of ὀψώνιον (opsōnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.