Add parallel Print Page Options

We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.

Read full chapter

knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Read full chapter

We know that[a] our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,[b] so that we would no longer be enslaved to sin.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Romans 6:6 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargeō) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be done away with, that we might no longer be in slavery to sin.(A)

Read full chapter