Add parallel Print Page Options

For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)[a] But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us. Much more then, because we have now been declared righteous[b] by his blood,[c] we will be saved through him from God’s wrath.[d] 10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? 11 Not[e] only this, but we also rejoice[f] in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:7 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
  2. Romans 5:9 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiōthentes) has been translated as a causal adverbial participle.
  3. Romans 5:9 tn Or, according to BDF §219.3, “at the price of his blood.”
  4. Romans 5:9 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as v. 10 shows.
  5. Romans 5:11 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  6. Romans 5:11 tn Or “exult, boast.”

For while[a] we were still helpless, yet at the proper time Christ died for the ungodly. For only rarely will someone die on behalf of a righteous person (for on behalf of a good person possibly someone might even dare to die), but God demonstrates his own love for us, in that while[b] we were still sinners, Christ died for us. Therefore, by much more, because we[c] have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath. 10 For if, while we[d] were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, by much more, having been reconciled, we will be saved by his life. 11 And not only this, but also we are boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:6 Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal
  2. Romans 5:8 Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal
  3. Romans 5:9 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have been declared righteous”) which is understood as causal
  4. Romans 5:10 Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal