Romans 5:7-9
New Revised Standard Version, Anglicised
7 Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. 8 But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. 9 Much more surely then, now that we have been justified by his blood, will we be saved through him from the wrath of God.[a]
Read full chapterFootnotes
- Romans 5:9 Gk the wrath
罗马书 5:7-9
Chinese Standard Bible (Simplified)
7 为义人死,是少有的;为好人死,或许有敢做的; 8 但是,当我们还是罪人的时候,基督就替我们死了。神的爱就在此向我们显明了。 9 所以,我们现在既然藉着基督的血被称为义,难道不更要藉着他,从神的[a]震怒中被拯救出来吗?
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 5:9 神的——辅助词语。
Romans 5:7-9
New International Version
7 Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. 8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.(A)
9 Since we have now been justified(B) by his blood,(C) how much more shall we be saved from God’s wrath(D) through him!
Romans 5:7-9
King James Version
7 For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Read full chapter
Romans 5:7-9
New King James Version
7 For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. 8 But (A)God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Much more then, having now been justified (B)by His blood, we shall be saved (C)from wrath through Him.
Read full chapterNew Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

