Add parallel Print Page Options

What then shall we say [a]that Abraham, [b]our forefather, hath found according to the flesh? For if Abraham was justified [c]by works, he hath whereof to glory; but not toward God. For what saith the scripture? [d]And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:1 Some ancient authorities read of Abraham, our forefather according to the flesh?
  2. Romans 4:1 Or, our forefather according to the flesh hath found?
  3. Romans 4:2 Greek out of. Gal. 3:8.
  4. Romans 4:3 Gen. 15:6.

What tis then oun shall we say legō that Abraham Abraam, · ho our hēmeis forefather propatōr according kata to the flesh sarx, has discovered heuriskō about this? For gar if ei Abraham Abraam was justified dikaioō by ek works ergon, he has echō something to boast kauchēma about ( but alla not ou before pros God theos). For gar what tis does the ho scripture graphē say legō? “ And de Abraham Abraam believed pisteuō · ho God theos, and kai it was credited logizomai to him autos as eis righteousness dikaiosynē.” Now de to the ho one who works ergazomai, his ho wages misthos are not ou credited logizomai as kata a gift charis, but alla as kata an obligation opheilēma. But de to the ho one who does not work ergazomai, but de entrusts pisteuō himself to epi the ho one who justifies dikaioō the ho ungodly asebēs, his autos faith pistis is credited logizomai · ho as eis righteousness dikaiosynē.

Read full chapter