Abraham’s Justification by Faith

What then shall we say that Abraham, [a]our forefather (A)according to the flesh, has found? For if Abraham was justified [b]by works, he has something to boast about; but (B)not [c]before God. For what does the Scripture say? “(C)Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” Now to the one who (D)works, the wages are not credited as a favor, but as what is due. But to the one who does not work, but (E)believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness, just as David also speaks of the blessing of the person to whom God credits righteousness apart from works:

(F)Blessed are those whose lawless deeds have been forgiven,
And whose sins have been covered.
(G)Blessed is the man whose sin the Lord will not (H)take into account.”

Is this blessing then on [d](I)the circumcised, or on [e]the uncircumcised also? For (J)we say, “(K)Faith was credited to Abraham as righteousness.” 10 How then was it credited? While he was [f]circumcised, or [g]uncircumcised? Not while [h]circumcised, but while [i]uncircumcised; 11 and he (L)received the sign of circumcision, (M)a seal of the righteousness of the faith which [j]he had while uncircumcised, so that he might be (N)the father of (O)all who believe without being circumcised, that righteousness might be credited to them, 12 and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also follow in the steps of the faith of our father Abraham which [k]he had while uncircumcised.

13 For (P)the promise to Abraham or to his [l]descendants (Q)that he would be heir of the world was not [m]through the Law, but through the righteousness of faith. 14 For (R)if those who are [n]of the Law are heirs, then faith is made void and the promise is nullified; 15 for (S)the Law brings about wrath, but (T)where there is no law, there also is no violation.

16 For this reason it is [o]by faith, in order that it may be in accordance with (U)grace, so that the promise will be guaranteed to (V)all the [p]descendants, not only to [q]those who are of the Law, but also to [r](W)those who are of the faith of Abraham, who is (X)the father of us all, 17 (as it is written: “I have made you (Y)a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed, that is, God, (Z)who gives life to the dead and (AA)calls into being (AB)things that do not exist. 18 In hope against hope he believed, so that he might become (AC)a father of many nations according to that which had been spoken, “(AD)So shall your [s]descendants be.” 19 Without becoming weak in faith he contemplated his own body, now (AE)as good as dead since (AF)he was about a hundred years old, and (AG)the deadness of Sarah’s womb; 20 yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, (AH)giving glory to God, 21 and (AI)being fully assured that (AJ)what God had promised, He was able also to perform. 22 Therefore (AK)it was also credited to him as righteousness. 23 Now (AL)not for his sake only was it written that it was credited to him, 24 but for our sake also, to whom it will be credited, to us (AM)who believe in Him who (AN)raised Jesus our Lord from the dead, 25 He who was (AO)delivered over because of our wrongdoings, and was (AP)raised because of our justification.

Footnotes

  1. Romans 4:1 Or our forefather, has found according to the flesh
  2. Romans 4:2 Lit out of
  3. Romans 4:2 Lit toward
  4. Romans 4:9 Lit circumcision
  5. Romans 4:9 Lit uncircumcision
  6. Romans 4:10 Lit in circumcision
  7. Romans 4:10 Lit in uncircumcision
  8. Romans 4:10 Lit in circumcision
  9. Romans 4:10 Lit in uncircumcision
  10. Romans 4:11 Lit was in uncircumcision
  11. Romans 4:12 Lit was in uncircumcision
  12. Romans 4:13 Lit seed
  13. Romans 4:13 Or through law
  14. Romans 4:14 Or of law
  15. Romans 4:16 Or out of
  16. Romans 4:16 Lit seed
  17. Romans 4:16 Lit that which is
  18. Romans 4:16 Lit that which is
  19. Romans 4:18 Lit seed

亞伯拉罕做因信稱義的表樣

如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了什麼呢? 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的,只是在神面前並無可誇。 經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的。 唯有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。 正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的, 他說:「得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的! 主不算為有罪的,這人是有福的!」 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信就算為他的義。 10 是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢,是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。 11 並且他受了割禮的記號,做他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他做一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義; 12 又做受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。 13 因為神應許亞伯拉罕和他後裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 14 若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 15 因為律法是惹動憤怒的[a],哪裡沒有律法,哪裡就沒有過犯。 16 所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔,不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。

亞伯拉罕為眾信者之祖

17 亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」 18 他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以做多國的父,正如先前所說:「你的後裔將要如此。」 19 他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱, 20 並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神, 21 且滿心相信神所應許的必能做成。 22 所以這就「算為他的義」。 23 「算為他義」的這句話不是單為他寫的, 24 也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。 25 耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。[b]

Footnotes

  1. 羅馬書 4:15 或作:叫人受刑的。
  2. 羅馬書 4:25 或作:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了。

Abraham Justified by Faith(A)

What then shall we say that (B)Abraham our (C)father[a] has found according to the flesh? For if Abraham was (D)justified by works, he has something to boast about, but not before God. For what does the Scripture say? (E)“Abraham believed God, and it was [b]accounted to him for righteousness.” Now (F)to him who works, the wages are not counted [c]as grace but as debt.

David Celebrates the Same Truth

But to him who (G)does not work but believes on Him who justifies (H)the ungodly, his faith is accounted for righteousness, just as David also (I)describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

“Blessed(J) are those whose lawless deeds are forgiven,
And whose sins are covered;
Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”

Abraham Justified Before Circumcision

Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness. 10 How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised. 11 And (K)he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised, that (L)he might be the father of all those who believe, though they are uncircumcised, that righteousness might be imputed to them also, 12 and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of the faith which our father (M)Abraham had while still uncircumcised.

The Promise Granted Through Faith

13 For the promise that he would be the (N)heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. 14 For (O)if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, 15 because (P)the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.

16 Therefore it is of faith that it might be (Q)according to grace, (R)so that the promise might be [d]sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, (S)who is the father of us all 17 (as it is written, (T)“I have made you a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed—God, (U)who gives life to the dead and calls those (V)things which do not exist as though they did; 18 who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, (W)“So shall your descendants be.” 19 And not being weak in faith, (X)he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), (Y)and the deadness of Sarah’s womb. 20 He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God, 21 and being fully convinced that what He had promised (Z)He was also able to perform. 22 And therefore (AA)“it was accounted to him for righteousness.”

23 Now (AB)it was not written for his sake alone that it was imputed to him, 24 but also for us. It shall be imputed to us who believe (AC)in Him who raised up Jesus our Lord from the dead, 25 (AD)who was delivered up because of our offenses, and (AE)was raised because of our justification.

Footnotes

  1. Romans 4:1 Or (fore)father according to the flesh has found?
  2. Romans 4:3 imputed, credited, reckoned, counted
  3. Romans 4:4 according to
  4. Romans 4:16 certain

Abraham Justified by Faith

What then shall we say was gained by[a] Abraham, (A)our forefather according to the flesh? For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but (B)not before God. For what does the Scripture say? (C)“Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.” Now (D)to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due. And to the one who does not work but (E)believes in[b] him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness, just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

(F)“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven,
    and whose sins are covered;
blessed is the man against whom the Lord will not (G)count his sin.”

Is this blessing then only for (H)the circumcised, or also for the uncircumcised? (I)We say that faith was counted to Abraham as righteousness. 10 How then was it counted to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised. 11 (J)He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was (K)to make him the father of all who believe without being circumcised, so that righteousness would be counted to them as well, 12 and to make him the father of the circumcised who are not merely circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.

The Promise Realized Through Faith

13 For (L)the promise to Abraham and his offspring (M)that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith. 14 (N)For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. 15 For (O)the law brings wrath, but (P)where there is no law (Q)there is no transgression.

16 That is why it depends on faith, (R)in order that the promise may rest on grace and (S)be guaranteed to all his offspring—not only to the adherent of the law but also to the one who shares the faith of Abraham, (T)who is the father of us all, 17 as it is written, (U)“I have made you the father of many nations”—in the presence of the God in whom he believed, (V)who gives life to the dead and calls into existence (W)the things that do not exist. 18 In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, (X)“So shall your offspring be.” 19 He did not weaken in faith when he considered his own body, which was (Y)as good as dead ((Z)since he was about a hundred years old), or when he considered (AA)the barrenness of Sarah's womb. 20 No distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God, 21 fully convinced that (AB)God was able to do what he had promised. 22 That is why his faith was “counted to him as righteousness”. 23 But (AC)the words “it was counted to him” were not written for his sake alone, 24 but for ours also. It will be counted to us (AD)who believe in (AE)him who raised from the dead Jesus our Lord, 25 (AF)who was delivered up for our trespasses and raised (AG)for our justification.

Footnotes

  1. Romans 4:1 Some manuscripts say about
  2. Romans 4:5 Or but trusts; compare verse 24