Add parallel Print Page Options

21 He was[a] fully convinced that what God[b] promised he was also able to do. 22 So indeed it was credited to Abraham[c] as righteousness.

23 But the statement it was credited to him[d] was not written only for Abraham’s[e] sake,

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:21 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Romans 4:21 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  3. Romans 4:22 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
  4. Romans 4:23 tn A quotation from Gen 15:6.
  5. Romans 4:23 tn Grk “his”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

21 fully convinced that (A)God was able to do what he had promised. 22 That is why his faith was “counted to him as righteousness.” 23 But (B)the words “it was counted to him” were not written for his sake alone,

Read full chapter

21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised.(A) 22 This is why “it was credited to him as righteousness.”(B) 23 The words “it was credited to him” were written not for him alone,

Read full chapter