Add parallel Print Page Options

What, then, does this mean?[a] Are we Jews[b] any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of[c] sin. 10 As it is written,

“Not even one person is righteous.
11 No one understands.
    No one searches for God.
12 All have turned away.
    They have become completely worthless.
        No one shows kindness, not even one person![d]
13 Their throats are open graves.
    With their tongues they deceive.[e]
        The venom of poisonous snakes is under their lips.[f]
14 Their mouths are full of cursing and bitterness.[g]
15 They run swiftly[h] to shed blood.
16 Ruin and misery characterize their lives.
17 They have not learned the path to peace.[i]
18 They don’t fear God.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 3:9 The Gk. lacks does this mean
  2. Romans 3:9 The Gk. lacks Jews
  3. Romans 3:9 The Gk. lacks the power of
  4. Romans 3:12 Cf. Ps 14:1-3; 53:1-3; Eccl 7:20
  5. Romans 3:13 Cf. Ps 5:9
  6. Romans 3:13 Cf. Ps 140:3
  7. Romans 3:14 Cf. Ps 10:7
  8. Romans 3:15 Lit. Their feet are swift
  9. Romans 3:17 Cf. Isa 59:7-8; Prov 1:16
  10. Romans 3:18 Lit. God before their eyes

What tis then oun? Are we better proechō off ? Not ou at pantōs all , for gar we have already charged proaitiaomai that both te Jews Ioudaios and kai Greeks Hellēn are eimi all pas under hypo the power of sin hamartia, 10 as kathōs it is written graphō, “ No ou one is eimi righteous dikaios, not even oude one heis; 11 no ou one is eimi · ho understanding syniēmi; no ou one is eimi · ho seeking ekzēteō for · ho God theos. 12 They have all pas turned ekklinō away ; together hama they have become worthless achreioō. No ou one is eimi · ho doing poieō good chrēstotēs, there is eimi not ou even heōs one heis. 13 Their autos throat larynx is an open anoigō grave taphos; · ho with ho their autos tongues glōssa they deceive dolioō; the poison ios of asps aspis is under hypo · ho their autos lips cheilos; 14 their hos · ho mouth stoma is full of gemō cursing ara and kai bitterness pikria; 15 · ho their autos feet pous are swift oxys to shed ekcheō blood haima; 16 destruction syntrimma and kai misery talaipōria are in en · ho their autos paths hodos; 17 and kai the way hodos of peace eirēnē they have not ou known ginōskō. 18 There is eimi no ou fear phobos of God theos before apenanti · ho their autos eyes ophthalmos.”

Read full chapter